Русско-азербайджанский словарь

Переводчик с русского на азербайджанский

  1. 5
  2. 4
  3. 3
  4. 2
  5. 1

(58 голосов, в среднем: 4.2/5)

Бесплатный словарь и переводчик с русского на азербайджанский. Для перевода с русского
на азербайджанский введите в окно редактирования нужный вам текст. Далее нажмите на зеленую кнопку «Перевести»
и текст переведется.

АзербайджанскийАлбанскийАмхарскийАнглийскийАрабскийАрмянскийАфрикаансБаскскийБелорусскийБенгальскийБирманскийБолгарскийБоснийскийВаллийскийВенгерскийВьетнамскийГавайскийГалисийскийГолландскийГреческийГрузинскийГуджаратиДатскийЗулуИвритИгбоИдишИндонезийскийИрландскийИсландскийИспанскийИтальянскийЙорубаКазахскийКаннадаКаталанскийКиргизскийКитайскийКитайский традКорейскийКорсиканскийКреольскийКурдскийКхмерскийКхосаЛаосскийЛатинскийЛатышскийЛитовскийЛюксембургскийМакедонскийМалагасийскийМалайскийМалаяламМальтийскийМаориМаратхиМонгольскийНемецкийНепальскийНорвежскийПанджабиПерсидскийПольскийПортугальскийПуштуРумынскийРусскийСамоанскийСебуанскийСербскийСесотоСингальскийСиндхиСловацкийСловенскийСомалийскийСуахилиСуданскийТаджикскийТайскийТамильскийТелугуТурецкийУзбекскийУкраинскийУрдуТагальскийФинскийФранцузскийФризскийХаусаХиндиХмонгХорватскийЧеваЧешскийШведскийШонаШотландскийЭсперантоЭстонскийЯванскийЯпонский
АзербайджанскийАлбанскийАмхарскийАнглийскийАрабскийАрмянскийАфрикаансБаскскийБелорусскийБенгальскийБирманскийБолгарскийБоснийскийВаллийскийВенгерскийВьетнамскийГавайскийГалисийскийГолландскийГреческийГрузинскийГуджаратиДатскийЗулуИвритИгбоИдишИндонезийскийИрландскийИсландскийИспанскийИтальянскийЙорубаКазахскийКаннадаКаталанскийКиргизскийКитайскийКитайский традКорейскийКорсиканскийКреольскийКурдскийКхмерскийКхосаЛаосскийЛатинскийЛатышскийЛитовскийЛюксембургскийМакедонскийМалагасийскийМалайскийМалаяламМальтийскийМаориМаратхиМонгольскийНемецкийНепальскийНорвежскийПанджабиПерсидскийПольскийПортугальскийПуштуРумынскийРусскийСамоанскийСебуанскийСербскийСесотоСингальскийСиндхиСловацкийСловенскийСомалийскийСуахилиСуданскийТаджикскийТайскийТамильскийТелугуТурецкийУзбекскийУкраинскийУрдуТагальскийФинскийФранцузскийФризскийХаусаХиндиХмонгХорватскийЧеваЧешскийШведскийШонаШотландскийЭсперантоЭстонскийЯванскийЯпонский
Перевести

Переводчик с азербайджанского на русский

английский переводчикукраинско-русский переводчикказахский переводчикиспанский переводчикнемецкий переводчик

Системы письма

До 1929 года азербайджанский язык был написан только персидско-арабским алфавитом . В 1929–1938 годах для северного азербайджанского языка использовался латинский алфавит (хотя он отличался от того, который используется сейчас), с 1938 по 1991 год использовался кириллица , а в 1991 году был введен нынешний латинский алфавит, хотя переход на него был довольно медленным. Например, до указа Алиева по этому поводу в 2001 году газеты обычно писали заголовки латиницей, оставляя статьи на кириллице; переход также привел к неправильному отображению İ как Ì .

В Иране азербайджанский до сих пор пишется персидским алфавитом, а в Дагестане — кириллицей.

Персо-арабский азербайджанский алфавит — абджад ; то есть не представляет гласных. Также некоторые согласные могут быть представлены более чем одной буквой. Азербайджанский латинский алфавит основан на турецком латинском алфавите, который, в свою очередь, был основан на бывшем азербайджанском латинском алфавите из-за их языковых связей и взаимной понятности. Буквы Әə , Xx и Qq доступны только в азербайджанском для звуков, которые не существуют как отдельные фонемы в турецком языке.

Старая латынь (версия 1929-1938 годов; больше не используется; заменена версией 1991 года) Официальная латынь (Азербайджан с 1991 г.) Кириллица (версия 1958 года, до сих пор официальная в Дагестане) Персидско-арабский (Иран; Азербайджан до 1929 г.) IPA
А а А а آ / ـا / ɑ /
B в B b Б б / b /
Ç ç C c Ҹ ҹ / dʒ /
C c Ç ç Ч ч چ / tʃ /
D d Д д / d /
E e Е е ئ / e /
Ə ə Ә ә ا / َ / ە / æ /
F f Ф ф / f /
G г Ҝ ҝ گ / ɟ /
Ƣ ƣ Ğ ğ Ғ ғ / ɣ /
Ч ч Һ һ ﺡ / ﻩ /час/
Х х Х х خ /Икс/
Ь ь Я я Ы ы یٛ / ɯ /
Я я Я я И и ی /я/
Ƶ ƶ J j Ж ж ژ / ʒ /
K k К к ک / к / , / с /
Q q Г г / ɡ /
L l Л л / л /
М м М м / м /
N n Н н / п /
Ꞑ ꞑ ݣ / نگ / ŋ /
О о О о وْ / о /
Ө ө Ö ö Ө ө ؤ / ø /
P p П п پ /п/
R r Р р /р/
SS С с ﺙ / ﺱ / ﺹ / с /
SS Ш ш / ʃ /
Т т Т т ﺕ / ﻁ / т /
U u У у ۇ / u /
Г г Ü ü Ү ү ۆ / г /
V v В в / v /
J j Г г Ј ј ی / j /
Z z З з ﺫ / ﺯ / ﺽ / ﻅ / z /
ʼ ع / ʔ /

Северная Азербайджана, в отличии от турецкого, respells иностранных имен , чтобы соответствовать Latin азербайджанской орфографии, например , Буш пишется на автобус и Шредер становится Şröder . Перенос между строками напрямую соответствует произносимым слогам, за исключением удвоенных согласных, которые переносятся как два отдельных согласных, поскольку морфонология рассматривает их как два отдельных согласных, стоящих один за другим, но произносимых в начале последнего слога как один длинный согласный, как в других тюркских языках. .

Государственное устройство и политическая система Азербайджана

Азербайджана — демократическое правовое государство с республиканской формой правления. Действует Конституция 1995 года.

Административное деление Азербайджана: 59 районов, Нахичеванская автономная республика. Не решён вопрос о Нагорном Карабахе, вокруг которого продолжается многолетний конфликт. Общее число городов — 69, из них 11 являются городами республиканского подчинения, наиболее крупные: Баку, Гянджа (294,7 тыс. чел.), Сумгаит (279,2 тыс. чел.), Мингечаур, Али-Байрамлы, Нахичевань, Ленкорань.

Высший орган законодательной власти — парламент (Милли Меджлис), состоящий из 125 депутатов и избираемый на срок 5 лет на основе мажоритарной и пропорциональной избирательных систем и всеобщих равных и прямых выборов путём свободного, личного и тайного голосования. Парламент Азербайджана ежегодно проводит две сессии. Весенняя сессия — с 1 февраля до 31 мая, осенняя — с 30 сентября до 30 декабря.

Высший орган исполнительной власти — кабинет министров, назначаемый президентом и утверждаемый Милли Меджлисом.

Глава государства — президент, пост президента был введён в 1991. Президент избирается на всеобщих выборах тайным голосованием сроком на 5 лет, но не более чем на два срока.

В 2002 действовало более 30 партий. С 1995 ведущей политической силой стала партия Новый Азербайджан под руководством Г. Алиева. Ей принадлежит большинство мест в парламенте. Ведущая оппозиционная сила в парламенте — Народный фронт Азербайджана (партия бывшего президента Эльчибея). Из других оппозиционных партий в парламенте представлены «Мусават» («Равенство») и Партия национальной независимости. К числу влиятельных политических организаций относятся Азербайджанская социал-демократическая партия и Азербайджанская народная партия.

Среди общественных организаций Азербайджана выделяются организации национальных меньшинств. Наиболее авторитетная организация русской диаспоры — Русская община, возглавляемая М.Забелиным. Действует Национальный совет молодёжных организаций, в котором представлено 46 молодёжных общественных организаций (среди них организации волонтёров, инвалидов, ветеранов Карабахской войны и др.).

Внутренняя политика высшего руководства Азербайджана была направлена на прекращение военных действий между Азербайджаном и Арменией в Нагорном Карабахе и ликвидацию экономических последствий этой войны. Одними из основных задач являлись воссоздание и реформа национальной экономики, повышение жизненного уровня населения.

К нерешённым международным вопросам относятся упомянутая проблема Нагорного Карабаха и нерешённый к 2003 вопрос о границах между Азербайджаном, РФ, Казахстаном, Туркменией и Ираном в Каспийском море.

В Азербайджане существует всеобщая воинская обязанность. Срок службы (на 2000) — 17 месяцев — может быть несколько увеличен в Сухопутных войсках. Вооружённые силы включают Сухопутные войска (численность 55,6 тыс. чел.), Военно-морской флот (2,2 тыс. чел.), ВВС и войска ПВО (8,1 тыс. чел.) и пограничные войска, организационно входящие в состав Министерства внутренних дел (примерно 5 тыс. человек) (2000). В целях расширения подготовки высших национальных военных кадров и специалистов в области военных наук в Азербайджане создана Академия вооружённых сил. Военные расходы Азербайджана оцениваются в 30—40 млрд. манатов. Бюджет Министерства обороны 120 млн. долл. США (1999). Азербайджан имеет дипломатические отношения с РФ, установлены 3 апреля 1992.

Средневековье

История происхождения народа азербайджанцев, пройдя героическую античность, тянется через все средневековье. Арабы-мусульмане побеждали сасанидов и византийцев, когда шли в кавказский регион. Арабы сделали Кавказскую Албанию вассальным государством после того, как христианское сопротивление во главе с принцем Джаванширом сдалось в 667 году.

В период между девятым и десятым веками арабские авторы начали ссылаться на регион между реками Кура и Арас, как Арран. За это время арабы из Басры и Куфы прибыли в Азербайджан и захватили земли, которые оставили коренные народы — они стали там местной землевладельческой элитой. Конвертирование в ислам было медленным, поскольку местное сопротивление сохранялось на протяжении веков, а возмущение росло, когда небольшие группы арабов начали мигрировать в такие города, как Тебриз и Марага. Этот приток вызвал серьезный мятеж в Иранском Азербайджане с 816 по 837 год во главе с местным зороастрийским простолюдином Бабаком. Однако, несмотря на очаги продолжающегося сопротивления, большинство жителей Азербайджана обратилось в ислам. Позже, в X-XI веках, части Азербайджана управлялись курдскими династиями Шеддадидов и Раввадидов, что несколько приоткрывает ответ на вопрос, откуда произошли азербайджанцы.

В середине одиннадцатого века династия Сельджук свергла арабское правление и создала империю, охватывающую большую часть Юго-Западной Азии. Сельджукский период ознаменовал приток огузских кочевников в регион, и именно они стали основными «инициаторами» происхождения народа азербайджанцев. Возникающая тюркская идентичность была зафиксирована в эпических дастанах (стихотворениях), старейшим из которых была книга Деде Коркута, в которой рассказывается о ранних турках на Кавказе и Малой Азии.

Тюркское владычество было прервано монголами в 1227 году, но оно вернулось с Тимуридами, а затем с суннитскими династиями Кара-Коюнлу и Ак-Коюнлу, которые доминировали в Азербайджане, в значительных частях Ирана, Восточной Анатолии и других второстепенных частях Западной Азии, до тех пор, пока Себавиды не взяли власть в 1501 году. Но на этом история происхождения азербайджанцев не кончается.

Население Азербайджана

Рождаемость 18,44‰, смертность 9,55‰ (2001). Средняя продолжительность жизни 63 года (58,6 года для мужчин и 67,5 года для женщин). Детская смертность 83,08 чел. на 1000 новорождённых. По оценкам, в 2001 дети и подростки в возрасте до 15 лет составляли 32%. Женщин в республике больше, чем мужчин (4,4 млн и 3,9 млн чел. соответственно). Преобладание женского населения объясняется высокой смертностью среди мужчин и их более интенсивной миграционной способностью. В городах живет 51% населения. Динамика прироста сельского населения превышает городские показатели почти в 2 раза.

Численность экономически активного населения — 3,776 млн чел. (2002). За 1991—2001 примерно 1,5 млн. человек выехали в Россию на заработки. Численность пенсионеров 1215 тыс. чел. (кон. 2001). Возраст выхода на пенсию: для мужчин 62 года, для женщин 57 лет.

Образовательный уровень населения достаточно высок. Среднее образование имеют 98% взрослого населения страны. Азербайджанцы составляют 91% населения страны, дагестанцы 3,2%, русские 2,5%, другие (украинцы, татары, таты, курды, аварцы, турки, грузины) 3,3%. Несмотря на то, что государственным языком является азербайджанский, в обиходе нередко используется русский язык. К 2000 русское население уменьшилось более чем в 2,5 раза, составив в 2002 150 тыс. чел. Численность армян, живущих преимущественно в Нагорном Карабахе, к 2001 составляла примерно 130 тыс. чел. Основная религия — ислам. Большинство мусульман являются приверженцами джафаритской школы (мазхаба) в шиизме. Примерно 70% всех мусульман — шииты, 30% — сунниты. В Азербайджане имеются также православная и иудейская общины.

Lingua franca

Дорожный знак на азербайджанском языке.

Азербайджанский язык служил лингва-франка на всей территории Закавказья, за исключением побережья Черного моря , в южном Дагестане , регионе Восточной Анатолии и во всем Иране с 16-го по начало 20-го веков, наряду с культурной, административной, придворной литературой и, что наиболее важно, официальной язык (наряду с азербайджанским) всех этих регионов, а именно персидский. С начала XVI до XIX века этими регионами и территориями управляли Сефевиды , Афшариды и Каджары до передачи Закавказья и Дагестана Каджарским Ираном Российской Империи в соответствии с Гулистанским и Гюлистанским миром 1813 года

Туркменчайский мирный договор 1828 года . Согласно Уставу Кавказской школы 1829 года, азербайджанский язык должен был преподаваться во всех районных школах Гянджи , Шуши , Нухи (ныне Шеки ), Шемахи , Кубы , Баку , Дербента , Еревана , Нахчывана , Ахалцихе и Ленкорани . Начиная с 1834 года, он был введен в качестве языка обучения в Кутаиси вместо армянского. В 1853 году азербайджанский язык стал обязательным языком для студентов любого происхождения во всем Закавказье, за исключением Тифлисской губернии .

Запас слов

Междометия

Некоторые образцы включают:

Светский:

  • Оф («Ух!»)
  • Тез Ол («Быстрее!»)
  • Tez olun qızlar mədrəsəyə («Быстро, девочки, в школу!», Лозунг образовательной кампании в Азербайджане)

Вызов божества:

  • неявно:
    • Аман («Милосердие»)
    • Çox şükür («Большое спасибо»)
  • явно:
    • Аллах Аллах (произносится как Аллахаллах ) («Боже милостивый»)
    • Ай Аллах ; Валлах « Ей- богу ».
    • Çox şükür allahım («Большое спасибо моему богу»)

Формальный и неформальный

У азербайджанцев есть неформальные и формальные способы говорить о вещах. Это потому, что существует сильное различие в тюркских языках, таких как азербайджанский и турецкий (а также во многих других языках). Неформальное «ты» используется при разговоре с близкими друзьями, родственниками, животными или детьми. Формальное «вы» используется, когда вы разговариваете с кем-то старше вас или с кем-то, к кому вы хотели бы проявить уважение (например, с профессором).

Как и во многих тюркских языках, личные местоимения можно опускать, и они добавляются только для акцента. С 1992 года в Северном Азербайджане используется фонетическая система письма, поэтому произношение легко: большинство слов произносятся именно так, как они пишутся.

Категория английский Северный азербайджанский ( латиницей )
Основные выражения да / hæ / (неформальный), bəli (формальный)
нет yox / jox / (неформальный), xeyr (формальный)
Привет салям / сɑлɑм /
до свидания sağ ol / ˈsɑɣ ol /
sağ olun / ˈsɑɣ olun / (формальный)
доброе утро sabahınız xeyir / sɑbɑhɯ (nɯ) z xejiɾ /
Добрый день günortanız xeyir / ɟynoɾt (ɑn) ɯz xejiɾ /
Добрый вечер axşamın xeyir / ɑxʃɑmɯn xejiɾ /
axşamınız xeyir / ɑxʃɑmɯ (nɯ) z xejiɾ /
Цвета чернить кара / ɡɑɾɑ /
синий göy / ɟøj /
коричневый qəhvəyi / qonur
серый boz / boz /
зеленый yaşıl / jaʃɯl /
апельсин narıncı / nɑɾɯnd͡ʒɯ /
розовый çəhrayı

/ t͡ʃæhɾɑjɯ /

фиолетовый Bnövşəyi

/ bænøvʃæji /

красный qırmızı / ɡɯɾmɯzɯ /
белый / ɑɣ /
желтый sarı / sɑɾɯ /

Числа

Число Слово
sıfır / ˈsɯfɯɾ /
1 bir / biɾ /
2 iki / ici /
3 üç / yt͡ʃ /
4 dörd / døɾd /
5 beş / beʃ /
6 altı / ɑltɯ /
7 yeddi / jed: i /
8 səkkiz / sæc: iz /
9 doqquz / doɡ: uz /
10 вкл / вкл /

Для чисел 11–19 цифры буквально означают «10 один, 10 два» и так далее.

Число Слово
20 iyirmi / ijiɾmi /
30 отуз / отуз /
40 qırx / ɡɯɾx /
50 Элли / Элли /

Большие числа строятся путем объединения десятков и тысяч от большего к меньшему таким же образом, без использования промежуточной связи.

Этимология и предыстория

Исторически язык называют его носителей языка как тюрки означают «тюркский» или Azərbaycan türkcəsi означает «азербайджанский тюркский». До создания Азербайджанской Демократической Республики , которая приняла название «Азербайджан» по политическим причинам в 1918 году, название «Азербайджан» использовалось исключительно для обозначения прилегающего региона современного северо-западного Ирана . После создания Азербайджанской ССР по приказу советского лидера Сталина «название официального языка» Азербайджанской ССР было «изменено с тюркского на азербайджанский».

Lingua franca

Дорожный знак на азербайджанском языке.

Азербайджанский язык служил лингва-франка на всей территории Закавказья, за исключением побережья Черного моря , в южном Дагестане , регионе Восточной Анатолии и во всем Иране с 16-го по начало 20-го веков, наряду с культурной, административной, придворной литературой и, что наиболее важно, официальной язык (наряду с азербайджанским) всех этих регионов, а именно персидский. С начала XVI до XIX века этими регионами и территориями управляли Сефевиды , Афшариды и Каджары до передачи Закавказья и Дагестана Каджарским Ираном Российской Империи в соответствии с Гулистанским и Гюлистанским миром 1813 года

Туркменчайский мирный договор 1828 года . Согласно Уставу Кавказской школы 1829 года, азербайджанский язык должен был преподаваться во всех районных школах Гянджи , Шуши , Нухи (ныне Шеки ), Шемахи , Кубы , Баку , Дербента , Еревана , Нахчывана , Ахалцихе и Ленкорани . Начиная с 1834 года, он был введен в качестве языка обучения в Кутаиси вместо армянского. В 1853 году азербайджанский язык стал обязательным языком для студентов любого происхождения во всем Закавказье, за исключением Тифлисской губернии .

История и эволюция

Сад удовольствий Фузули на азербайджанском языке 16 века.

Азербайджанский язык произошел от восточной ветви огузского тюркского («западный тюркский»), который распространился на Кавказ, в Восточную Европу и северный Иран, в Западную Азию во время средневековых тюркских миграций . Персидский и арабский язык оказали влияние на язык, но арабские слова в основном передавались через литературный персидский язык. Азербайджанский, возможно, после узбекского , тюркский язык, на который персидский и другие иранские языки оказали наибольшее влияние — в основном в фонологии, синтаксисе и лексике, меньше — в морфологии.

Тюркский язык Азербайджана постепенно вытеснил иранские языки на территории современного северо-западного Ирана, а также различные языки Кавказа и иранские языки, на которых говорят на Кавказе , особенно удинский и древнеазери . К началу 16 века он стал доминирующим языком региона. Это был разговорный язык при дворе Сефевидов , Афшаридов и Каджаров .

Историческое развитие Азербайджана можно разделить на два основных периода: ранний (с 16 по 18 век) и современный (с 18 века по настоящее время). Ранний азербайджанский отличается от своего потомка тем, что он содержал гораздо большее количество персидских и арабских заимствований, фраз и синтаксических элементов. Ранние письменности на азербайджанском языке также демонстрируют лингвистическую взаимозаменяемость между огузскими и кыпчакскими элементами во многих аспектах (таких как местоимения, окончания падежа, причастия и т. Д.). По мере того как азербайджанский язык постепенно превращался из простого языка эпической и лирической поэзии в язык журналистики и научных исследований , его литературная версия стала более или менее унифицированной и упрощенной с потерей многих архаичных тюркских элементов, высокопарных иранизмов и османизмов. и другие слова, выражения и правила, не сумевшие завоевать популярность в азербайджанских массах.

Между c. В 1900 и 1930 годах существовало несколько конкурирующих подходов к унификации национального языка на территории современной Азербайджанской Республики, популяризированных такими учеными, как Гасан бек Зардаби и Мамед ага Шахтахтинский . Несмотря на существенные различия, все они были направлены в первую очередь на то, чтобы облегчить полуграмотным массам чтение и понимание литературы. Все они критиковали чрезмерное использование персидских, арабских и европейских элементов как в разговорном, так и в литературном языке и призывали к более простому и популярному стилю.

России завоевания в Закавказье в 19 веке расколоть языковое сообщество на два государств; Советский Союз способствовал развитию языка , но установить его обратно значительно два последовательных изменения сценария — от персидского на латынь , а затем к сценарию кириллицы — в то время как иранские Азербайджанцы продолжают использовать сценарий персидского , как они всегда были. Несмотря на широкое использование азербайджанского языка в Азербайджанской Советской Социалистической Республике , он стал официальным языком Азербайджана только в 1956 году. После обретения независимости Азербайджанская Республика решила вернуться к модифицированной латинице.

Язык

В созданном Шахом Исмаилом Хатаи государстве Сефевидов азербайджанский язык стал почти на столетие языком двора, армии и суда

Язык — азербайджанский или азери, относится к юго-западной (огузской) ветви тюркских языков и обнаруживает сильное влияние персидского и арабского. На азербайджанском языке говорят около 95 % населения Азербайджана. В разговорном азербайджанском языке наблюдается значительное количество диалектов, которые объединяются в следующие группы: восточная, западная, северная, южная. Среди азербайджанцев распространены также русский (в Азербайджане, России, Грузии), персидский (в Иране) и турецкий языки.

Как отмечает азербайджанский исследователь A. С. Сумбатзаде, один из определяющих признаков народа — самостоятельный азербайджанский язык, выделение которого начинается с конца XV века, когда он был в состоянии расцвета и на нём творили (в эту эпоху тюрко-азербайджанский язык в значительной мере носил общетюркский хатактер) свои произведения великие поэты-классики той эпохи Насими, Хатаи и Физули, завершает своё формирование в XVIII веке. Литературная традиция на этом языке (на основании 12 разных диалектов) была базирована на Тебризском диалекте (начиная с XIV века) и именно азербайджанский язык являлся «лингва-франка» для населения Северо-Западного Ирана в указанный период. На протяжении веков азербайджанский язык был также лингва-франка южного Дагестана.

Н. Г. Волкова, в своей работе Этнические процессы в Закавказье в XIX—XX в. описывая краткую историю развития азербайджанского языка отмечает, что литературный азербайджанский язык начал формироваться примерно с XIII века, а начиная с XVI—XVII веков начинается сближение азербайджанского литературного и разговорного языков в трудах Мухаммеда Физули, Ковси Табризи и других азербайджанских авторов. По её мнению окончательно азербайджанский литературный язык сблизился с разговорным во второй половине XIX столетия. Азербайджанский язык получил более широкое применение (как и грузинский с армянским) в Закавказье только в последней четверти XIX века, когда увеличилась общественная нагрузка языков закавказских народов.

На протяжении XX века письменность азербайджанского языка менялась трижды: традиционная арабица в 1920-е годы была заменена сначала модифицированным латинским алфавитом, затем — кириллицей (в 1958 году азербайджанская кириллица была усовершенствована для лучшего соответствия фонемному составу азербайджанского языка). В 1991 году в Азербайджане вновь вернулись к использованию латинского алфавита: его современный вариант был создан заново, на сей раз по образцу турецкого.

В настоящее время используется несколько вариантов письменности — на основе латиницы в Азербайджане, на основе арабицы в Иранском Азербайджане и на основе кириллицы в Дагестане.

Торговаться по-азербайджански

В Азербайджане торг уже давно не подразумевает возможность сэкономить, скорее, эта та особенная восточная черта всего народа, которая передаётся с молоком матери.

Здесь попросить скидку можно абсолютно по разным поводам: потому что ты первый покупатель («сифтя» — первая выручка) или последний («ахшам базары», что дословно — «вечерний базар»); потому что ты местный или с того же региона, что и продавец, потому что… Да и вообще — нужно лишь желание устроить торг, причина всегда найдётся. Основное правило: торгуйся как в последний раз. Продавцы в большинстве случаев идут на уступки, которые порадуют не только тебя, но и твой кошелёк.

В искусстве торговаться азербайджанец, скорее всего, тебя обойдёт, но в обиде не оставит!

Попрактиковаться в новом умении можно на базарах — самых известных в Баку шесть. Поближе к центру — «Зелёный» (Yaşıl Bazarı), «Новый» (Təzə Bazarı), «Восточный» (Şərq Bazarı), «Насиминский» (Nasimi Bazarı). Однако, учитывая многолетний опыт, победа, скорее всего, будет за азербайджанецем, но и тебя как гостя он не обидит.

Помимо этого, на базарах ты сможешь прочувствовать весь национальный колорит, поболтать с продавцами (которые с радостью не только расскажут о своей жизни, но и угостят свежими фруктами), купить настоящий лянкоранский чай (выбирай чай по аромату и обязательно на развес), туршу-лаваш (кислую пастилу), наршараб (или же подобный соус-приправу из алычы или кизила), варенье любого вида, специи, сухофрукты и даже чёрную и красную икру. Кстати, обойдётся такое удовольствие не так уж и дорого: от 80 ₼ до 150 ₼ (≈ 3100-6000 руб.) в зависимости от вида.

Главное, отправляясь на базар (и не только туда, ведь торговаться можно и в сувенирных лавочках в Старом Городе), выучи заветную фразу «Бираз ашагы верин гётюряй!» («Если дешевле дашь — возьму»), не соглашайся сразу на предложенную цену и посмотри расценки у других продавцов.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector