Болгарский язык: особенности и интересные факты
Содержание:
- Современный болгарский
- Достопримечательности Болгарии
- Недвижимость: разброс цен в несколько раз
- Практические выражения[править]
- Знакомство с Бургасом
- Русских много, но без болгарского никуда
- Герб
- Позитивное отношение к тем, кто не говорит по-болгарски
- Болгария (Република България)
- Примечания
- Административное деление
- Города Болгарии
- Миф: в Болгарии очень любят русских русскоязычных
- Языковая политика[ | код]
- Праздники
- Научные исследования и динамика языковой ситуации начала ХХI века
- Немного истории
- Иностранные языки
- Какой язык использовать туристам
- Трудности перевода[править]
Современный болгарский
Этнологическая карта Европейской Турции и ее зависимостей во время начала войны 1877 года, составленная Карлом Саксом, И. и Р. Австро-Венгерским консулом в Адрианополе. Опубликовано Императорским и Королевским географическим обществом, Вена, 1878 г.
Современный болгарский язык восходит к застройкам, начавшимся после 16 века; особенно грамматические и синтаксические изменения в 18-19 веках. Современный написан болгарский язык был стандартизирован на основе болгарского 19-го века жаргоне из Центрально — Восточной Болгарии .
Болгарский, наряду с близким к нему македонским языком (вместе составляющим ), имеет несколько характеристик, которые отличают его от всех других славянских языков : изменения включают устранение падежного склонения , развитие определенного артикля с суффиксом (см. Балканская языковая область ) и отсутствие глагольного инфинитива , но он сохраняет и развивает протославянскую систему глаголов. Существуют различные формы доказательных глаголов для выражения неосведомленных, пересказанных и сомнительных действий.
Достопримечательности Болгарии
Собор Александра Невского
Собор Александра Невского — культовый символ Болгарии и одна из самых известных достопримечательностей Софии. Эта православная церковь была построена между 1882 и 1912 годами, чтобы почтить память 200 000 русских солдат, погибших во время русско-турецких войн за освобождение болгарского народа от власти Османской империи. Внутри собор украшен замысловатыми мозаиками, росписями и изображениями святых.
Рильский монастырь
Рильский монастырь — одна из самых главных духовных святынь Болгарии. Это важный исторический и культурный памятник был основан в 10 веке.
Копривштица
Исторический центр города Копривштица является ярким примером болгарского национального возрождения и содержит множество очаровательных извилистых улочек с симпатичными старинными зданиями.
Бузлуджа
Бузлуджа — огромный памятник эпохи социализма, построенный в 1974 году болгарской армией. Расположен на месте битвы между турками и болгарами, которая произошла в 1868 году. Этот внушительный монумент в форме летающей тарелки был разрушен после распада Советского Союза.
Фракийская гробница в Свештари
Фракийская гробница в Свештари — уникальная археологическая находка, которая датируется 3 веком до нашей эры. Гробница, вероятно, было построена для королевской пары из фракийского племени гетов. Это сооружение сочетает удивительную архитектуру, скульптуру и живопись, демонстрируя впечатляющие резные фигурки и росписи. Гробница была обнаружена только в 1982 году.
Крепость Царевец
Крепость Царевец в Велико-Тырново — важный символ болгарской истории. Это фортификационное сооружение было построено на месте средневекового дворца болгарских царей. Представляет собой внушительные руины, содержащие фрагменты более 400 домов и нескольких церквей.
Римский театр в Пловдиве
Римский театр в Пловдиве — один из самых хорошо сохранившихся древних театров мира. Это величественное сооружение было построено в 1 веке нашей эры в период правления Домициана. Полагают, что здесь проходили театральные представления и знаменитые гладиаторские бои. Сам театр до сих пор используется для оперных и музыкальных представлений и вмещает около 7 000 зрителей.
Несебыр
Несебыр — очаровательный старый город, расположенный на скалистом полуострове, соединённом с материком дорогой. Представляет собой музей под открытым небом, полный прекрасных площадей, церквей и мощеных улиц. История города и его памятники охватывают римскую и византийскую эпохи. Здесь можно увидеть остатки старых городских стен и традиционные деревянные дома, построенные на прочных каменных фундаментах.
Церковь Пресвятой Богородицы
Церковь Пресвятой Богородицы — средневековая православная церковь, расположенная на территории не менее древней Асеновой крепости. Это сооружение, скорее всего, построено в 12 веке.
Боянская церковь
Боянская церковь — средневековая православная церковь, включённая в список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО. Была основана в 10 веке и расположена в 8 км от Софии. Самой примечательной её особенностью являются великолепные старые фрески. Помимо первого слоя фресок 11-12 столетий, из которых сохранились только фрагменты, и знаменитого второго слоя фресок 13 века, церковь также имеет несколько более поздних фресок 14, 16 и 17 веков.
Баба Вида
Баба Вида — древняя крепость, которая считается единственным полностью сохранившимся средневековым замком в стране. Строительство текущей крепости началось в 10 веке на фундаменте римского замка
Баба Вида являлась главным оборонительным сооружением города Видина на протяжении всего Средневековья и самой важной крепостью Северо-Западной Болгарии. Крепость выдержала восьмимесячную осаду византийских войск, но в итоге была разрушена
Баба Вида была восстановлена в 14 веке. В османский период здесь располагались склад оружия и тюрьма.
Белоградчик
Белоградчик — древняя крепость, расположенная на северных склонах Балканских гор. Первое оборонительное сооружение здесь было основано ещё римлянами. Современная Белоградчикская крепость была построена в 14 веке. Она имеет мощные стены толщиной до 2 метров и высотой до 12 метров, а также три отдельных укрепленных двора, которые связаны друг с другом воротами. Крепость является памятником культуры.
Недвижимость: разброс цен в несколько раз
Недвижимость – одна из немногих сфер, в которых различия между Бургасом и Варной заметнее всего. Прежде всего потому, что вокруг Бургаса больше места для строительства. Соответственно, больше предложение и ниже цены. Можно сказать, что Варна – курорт, куда чаще приезжают отдохнуть, а Бургас – место для постоянного проживания.
Различаются и покупатели, если мы говорим об иностранцах. Курорты около Варны предпочитают румыны (помните: рядом румынская граница!) – они облюбовали Балчик, Каварну, Кранево, Золотые Пески.
Вид из окна жилого комплекса на курорте Золотые Пески
А в Бургасе и окрестностях покупают и поляки, и немцы, и израильтяне… Впрочем, в последние годы, особенно в пандемию, главными покупателями на побережье стали сами болгары – доля сделок с их участием составляет около 80%. В абсолютных значениях больше сделок получается в Варне – просто потому, что сам город больше.
Однако важно различать недвижимость в городской черте и в окрестностях. Здесь разная динамика, разный спрос и разные цены
-
Людмила Шабанина
New Estate Bulgaria:
-
У городской недвижимости свой ритм. В этом отношении и Варна, и Бургас похожи на другие крупные города Болгарии: они как София или Пловдив, только у моря. Хорошие предложения и там, и там сразу уходят. Это очень динамичный рынок, где цены выше, чем на побережье, а предложений мало. Если хочешь купить жильё в городе, ты не можешь ждать два-три месяца. А в курортных районах динамика совсем другая: там больше предложений, особенно на Солнечном Берегу, и потому всё спокойнее.
Цены в городах начинаются примерно от €1000 за квадрат, а на побережье сравнимые объекты могут быть в два раза дешевле. Например, в городе двухкомнатная квартира может стоить €50–60 тыс., а на побережье примерно такая же – €25–30 тыс. И такой разнице есть простое объяснение: на курорт человек приезжает на несколько недель, поэтому его запросы скромнее. А в городе людям хочется иметь качественное жильё. Ещё отмечу: в обоих городах есть спрос на новостройки, но поскольку Варна больше Бургаса, там и новостроек больше.
О деньгах
Инвестиционные перспективы в обоих городах вряд ли поразят воображение. Впрочем, если выбирать между ними и окрестностями, лучше остановиться на первых. Туристическая сфера пока не так стабильна. В городе же, имея квартиру среднего размера, можно получать доход в диапазоне €250–350 в месяц, что соответствует годовой прибыли в 3% – после уплаты всех налогов.
Цены на жильё в Болгарии растут – как и почти по всей Европе. Правда, ненамного. В прошлом году рост в Варне составил 2,4%, в Бургасе 3,5%
Впрочем, болгарская статистика весьма пёстрая, и, оценивая её, важно понимать, какую именно недвижимость анализировали эксперты. В некоторых прогнозах на 2021 год не исключают двузначный рост…
P. S. Варна и Бургас – города с разным характером, они дают своим жителям разные перспективы, которые не определяются по шкале «лучше – хуже». Поэтому лучше один раз увидеть… Хотя бы и на фото.
Практические выражения[править]
- доброе утро – добро утро
- добрый день – добър ден
- добрый вечер – добър вечер
- спокойной ночи – лека нощ
- до свидания – довиждане
- пока – чао
- как поживаете? – как сте?
- хорошо – добре
- спасибо – благодаря
- пожалуйста – моля
- извините – извинете
- да/нет – да/не
- много/мало – много/малко
- нехорошо – не добре
- можно/нельзя – може/не може
- конечно – разбира се
- с удовольствием – с удоволствие
- сколько Вам лет – на колко години сте
- мне… лет, года – аз съм на… години
- где Вы живёте? – къде живеете?
- не понимаю – не разбирам
- почему? – защо?
- как Вас зовут? – как се казвате?
- поздравляю с днём рождения – честит рожден ден
- где находится гостиница? – къде се намира хотела?
- вокзал – гара
- банк – банка
- остановка – спирка
- ресторан – ресторант
Обращения, название родственниковправить
- госпожа – госпожа
- девушка – госпожица
- господин – господин
- мать/отец – майка/баща
- дочь/сын – дъщеря/син
- сестра/брат – сестра/брат
- бабушка/дедушка – баба/дядо
- жена/муж – жена/мъж
- девочка/мальчик – момиче/момче
Дни недели (неделя – седмица)править
- понедельник – понеделник
- вторник – вторник
- среда – сряда
- четверг – четвъртък
- пятница – петък
- суббота – събота
- воскресенье – неделя
В магазинеправить
- есть ли? – имате ли?
- хочу купить – искам да купя
- сколько стоит? – колко струва?
- дорого/не дорого – скъпо е / не е скъпо
- можно примерить? – мога ли да пробвам?
- дайте мне – дайте ми
Знакомство с Бургасом
Бургас — это довольно большой город и областной центр, по численности населения он уступает лишь Софии, Пловдиву и Варне, а из черноморских городов — только Варне. Сегодня является крупным административным, промышленным, транспортным, культурным и туристическим центром в Болгарии. Из примерно 7 млн иностранных туристов, ежегодно посещающих страну, значительная часть приезжает именно сюда.
Где находится
Город расположен на Бургасской низменности, в юго-восточной части Болгарии, в 385 км от столицы и 130 км от полюбившейся русским туристам Варны. Населённый пункт с запада омывают воды Бургасского залива, самого крупного черноморского залива в Болгарии. Именно здесь находится крупнейший грузовой морской порт страны. Из-за низкого расположения береговой линии вокруг Бургаса самой природой созданы три живописнейших озера — Бургасское, Атанасовское и Мадренское, причём каждое, как утверждают местные жители, имеет собственный характер.На озёрах, благодаря целительной силе их грязи, располагается множество бальнеологических центров, которые так же, как городские пляжи, ежегодно принимают тысячи туристов из разных стран. Любители рыбалки и отдыха на дикой природе также смогут найти себе местечко в этих красивых местах.
Немного истории
История Бургаса уходит своими корнями в период античности. По одной из версий, когда-то здесь находился древнегреческий город Пиргос, по другой, крепость с таким названием была выстроена значительно позже, в эпоху Средневековья, с целью охраны восточных границ болгарского государства. Говорят также, что к строительству города имеют отношение древние римляне, правда, тогда расположенный на этой территории населённый пункт, входящий в состав великой империи, именовался то ли Деултум, то ли Кулата.
Знаете ли вы? Первые постройки в Бургасе легенды связывают с эпохой римского императора Тита Флавия Веспасиана, основателя династии Флавиев (І век н. э.), вошедшего в историю благодаря ставшим крылатым выражению «деньги не пахнут» (рecunia non olet или аes non olet).Крепость и расположенная вокруг неё рыбацкая деревня стали именоваться Бургасом в XVI (по другим данным — в XVII) столетии. К этому времени она уже была болгарской: в 812 году сюда вошли войска хана Крума.В период русско-турецких войн ХIХ века Бургас неоднократно занимали русские войска, а в ХХ веке, после революции в России, город стал пристанищем для огромного количества российских эмигрантов. В память об этом периоде на городском кладбище даже был установлен монумент, посвящённый нашим соотечественникам, умершим на чужбине (впрочем, до сегодня памятник не дожил).
Как добраться
В отличие от популярных островных курортов, материковый Бургас доступен практически для любого вида транспорта. Поскольку речь идёт о крупном административном центре, здесь есть и морской порт, и железнодорожный вокзал, и автовокзал, и аэропорт. Все эти точки транспортного сообщения ежедневно принимают огромное количество рейсов как местных, так и международных. Кроме того, иностранные туристы могут добраться до курорта и на собственном автомобиле, хотя путь будет довольно долгим.
Аэропорт Бургаса
Важно! Расстояние от Бургаса до Москвы составляет 2000 км, время в пути на автомобиле — около 27 часов. Из Санкт-Петербурга необходимо будет преодолеть 3200 км, для этого понадобится 35 часов, из Киева — соответственно 1200 км и 18 часов, из Минска — 1600 км и 24 часа
Самый быстрый способ попасть на желанный курорт — это, конечно, самолёт. Прямые авиарейсы связывают международный аэропорт Сарафаново (10 км от центра города) со столицами многих государств и даже с более мелкими городами. Кроме того, всегда есть возможность купить билет с пересадкой, и, наконец, наиболее простой вариант — воспользоваться чартером.Прямой рейс до Сарафаново из Москвы занимает всего 3 часа 30 минут, из Санкт-Петербурга до курорта можно добраться через Москву. Из Киева и Минска прямого сообщения с Сарафаново нет, время полёта с пересадкой составит не менее 7 часов. Из аэропорта до центра города можно добраться на автобусе (маршрут № 15) либо на такси. В первом случае за билет нужно отдать всего 50 евроцентов, но и такси будет стоить не так уж дорого — не более 10 евро.Поездка до Бургаса автобусом из Москвы займёт около 40 часов и обойдётся примерно в 70 евро, из Киева и других украинских городов — 31–33 часа, стоимость билета — ориентировочно 40 евро, чуть больше времени займёт дорога из Минска. Наконец, добраться до морского курорта можно железной дорогой, правда, вероятнее всего, в этом случае понадобится делать пересадку. Так, например, из Киева есть прямой поезд до Софии, а уже из столицы в Бургас ходит несколько поездов, в том числе ночной (время в пути 8 часов).
Русских много, но без болгарского никуда
Но если вы перебираетесь в Болгарию насовсем или планируете жить здесь подолгу, куда важнее оценить дороги, школы, больницы, магазины. И здесь оба города сегодня на высоте.
Транспорт. В обоих городах ходят автобусы и троллейбусы – внутренние поездки не станут проблемой. Есть железнодорожные вокзалы, а самое главное – большие международные аэропорты, поэтому добираться до дома будет нетрудно. Расстояние до Софии также сопоставимо: 384 км из Бургаса и 445 км из Варны по неплохим шоссе. То есть на автомобиле до столицы вы доедете четыре-пять часов.
Болгария невелика, и оба города находятся недалеко от границы: из Бургаса легче добраться до Турции (340 км до Стамбула), а из Варны – до Румынии (270 км до Бухареста).
Аэропорты Варны и Бургаса – найдите 10 различий
Образование. Российские родители обычно отдают детей в болгарские детские сады, хотя в стране есть несколько русских. И в Бургасе, и в Варне садиков хватает, проблемы с этим нет.
Со школами сложнее. Даже тем, кто планирует постоянно жить в Болгарии, обычно хочется, чтобы дети не забывали родной язык. А если семья связывает своё будущее с Россией, то младшему поколению, скорее всего, потребуются аттестаты, признаваемые в РФ. И в Варне, и в Бургасе есть русские школы, хотя полное школьное образование по российской программе даёт только школа при посольстве РФ в Софии. Остальные – болгарские школы с углублённым изучением русского или частные школы, в которых образование идёт по-русски, и в некоторых из них есть возможность сдать российские экзамены – ГИА и ЕГЭ.
За высшим образованием лучше ехать в Варну. Здесь аж пять университетов, которые дают возможность получить гуманитарные, технические, медицинские и другие профессии. Однако тем, кто хочет связать свою жизнь с химией, медициной или технологиями, есть смысл присмотреться к государственному университету в Бургасе. Есть в этом городе и частный вуз, больше ориентированный на гуманитарные специальности. Впрочем, высшее образование в Болгарии не столь престижно…
Фармацевтический факультет Медицинского университета Варны (слева) и Бургасский свободный университет (справа)
Магазины. Проблем не будет. В Болгарии есть и большие торговые сети, и магазинчики у дома. Цены в целом сравнимы с российскими, товары – тоже. Но если кто-то скучает по селёдочке и солёным огурчикам, их можно найти в крупной сети русских магазинов, которая работает и в Варне, и в Бургасе.
Где шопинг лучше? Сказать трудно. Например, на Tripadvisor в топ-10 торговых центров Болгарии вошли четыре заведения в Варне и только два – в Бургасе, но зато последние на верхней строчке с большим отрывом. Интересно, что в десятке лучших оказалось всего три объекта в Софии.
Торговые центры Varna Mall в Варне (слева) и Mall Galleria Burgas в Бургасе (справа)
Общение. В обоих городах большие русские и украинские общины. За исключением последних полутора лет, туристов, говорящих по-русски, было много, так что круг общения найти несложно. Официальные данные на 2019 год таковы: в Болгарии проживает 32 тыс. русских и 10 тыс. украинцев, примерно половина из них – в курортных городах, в Варне чуть больше, чем в Бургасе.
Герб
Герб Болгарии (Coat of arms of Bulgaria) представляет собой щит гранатового цвета, с изображением льва, стоящего на задних лапах, который удерживают два золотых льва щитоносца. Щит расположен на дубовых ветвях. Вверху композиции расположена большая корона болгарских царей, а внизу — лента с национальным девизом Болгарии «Единство дает силу» («Съединението прави силата»).
Лев — символ храбрости и отваги; три льва — три исторические области государства: Мезия, Фракия и Македония; гранатовый цвет щита — кровь патриотов, пролитая в сражениях за государственную независимость; золотой цвет – символ богатства и изобилия; корона – символ истории; дубовые ветви – символ стойкости, а их зелены цвет — символ плодородия.
Позитивное отношение к тем, кто не говорит по-болгарски
Туристическая инфраструктура Болгарии очень развита. В курортных районах туристов ждут многочисленные отели от 3* до 5*, семейные пансионаты и роскошные апартаменты.
В советские времена Болгарию иногда называли шестнадцатой республикой – и до сих пор здесь сохранилось особое отношение к русским людям. Многие сотрудники туристической сферы (администраторы гостиниц, официанты и таксисты) говорят в Болгарии по-русски. А такие слова, как «спасибо» и «пожалуйста», можно услышать почти в любом кафе или магазине.
В каждом болгарском городе есть свои достопримечательности. В Софии – это Русский бульвар и кафедральный собор Александра Невского; в Варне – Астрономическая обсерватория и монастырь Аладжа; а в Балчике – Дворец королевы Марии и созданный в виде лабиринта ботанический сад. Кроме того, массу впечатлений можно получить после посещения Стара-Загоры, Казанлыка, Пловдива, Русе и других городов страны.
Русской Болгарию можно считать еще и потому, что здесь зародилась славянская культура. В IX веке нашей эры братья Кирилл и Мефодий создали сначала глаголицу, а затем и кириллицу. Тогда же, при царе Борисе I, официальной религией государства стало христианство. А во многих православных церквях главным языком до сих пор является староболгарский.
Туристическая отрасль стала одной из наиболее доходных статей государственного бюджета именно благодаря проводимой политике терпимости и высоте моральных качеств болгар. Они щедро делятся с гостями своим теплом и жизнелюбием, а также угощают приезжих блюдами национальной и традиционным крепким напитком – фруктовой ракией.
Болгария (Република България)
Болгария — государство в Юго-Восточной Европе, занимающее восточную часть Балканского полуострова. Омывается Чёрным морем и граничит на юге с Турцией и Грецией, на западе — с Македонией и Сербией, на севере — с Румынией. Болгария — парламентская республика, которая является частью Европейского союза. Это удивительно разнообразная страна, включающая великолепные пляжи и древние античные руины, прекрасные сакральные памятники и очаровательные старинные города, впечатляющие горные цепи и живописные лесные массивы.
Болгария — одно из старейших государств Европы. Истоки болгарской государственности уходят в ранее Средневековье. В древности территория страны последовательно принадлежала грекам, римлянам и византийцам. Затем долгое время болгарские земли входили в состав Османской империи. Болгария на протяжении всей своей истории находилась на перекрестке важных торговых маршрутов из Северной и Восточной Европы в Средиземноморье, а также из Западной Европы на Ближний Восток. Именно поэтому страна имеет интересное сочетание восточных и западных традиций, которое прослеживается в архитектуре, культуре и даже религии. Также Болгария имеет великолепное историческое наследие — от гробниц могущественных фракийских царей, древнегреческих театров и древнеримских амфитеатров до средневековых замков, старинных церквей и османских мечетей.
Флаг Болгарии
Примечания
- (англ.). — List of declarations made with respect to treaty No. 148. European Charter for Regional or Minority Languages. (Проверено 14 марта 2014)
- Катунин Д.А. Статус языков в современном сербском законодательстве как реализация языковой политики государства // Вестник Томского государственного университета. Философия. Социология. Политология. — 2008. — № 2. — С. 143
- Lewis, M. Paul (ed.) . Ethnologue: Languages of the World, Seventeenth edition. SIL International (2014). Дата обращения: 4 августа 2014.
- (недоступная ссылка). Дата обращения: 9 октября 2014.
- Бернштейн С. Б. // Лингвистический энциклопедический словарь / Главный редактор В. Н. Ярцева. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — 685 с. — ISBN 5-85270-031-2.
- , с. 69.
- , с. 69—70.
- Стойков С. (болг.) С. 101. София: Книги за Македония (2002). (Проверено 29 января 2016)
- Стойков С. (болг.) С. 145. София: Книги за Македония (2002). (Проверено 29 января 2016)
- (болг.) C. 1—15. Институт болгарского языка. Българска диалектология и лингвистична география. Карта на диалектната делитба на българския език. (Проверено 29 января 2016)
- , с. 70.
- Правила и речник за употреба на ят от 1940
- Правила за ят в Правописното упътване на Тодор Иванчев
- ↑ Болгарско-русский словарь. С. Б. Бернштейн. Москва, «Русский язык», 1986. Около 58 000 слов. Издание 3-е, стереотипное. 768 с. ц.:5р.73к.
- , с. 98.
Административное деление
Административное деление Болгарии
Болгария делится на 28 областей. Области делятся на общины, которых насчитывается 264.
Административное деление Болгарии:
- Благоевградская область
- Бургасская область
- Добричская область
- Габровская область
- Хасковская область
- Кырджалийская область
- Кюстендилская область
- Ловечская область
- Монтанская область
- Пазарджикская область
- Перникская область
- Плевенская область
- Пловдивская область
- Разградская область
- Русенская область
- Шуменская область
- Силистренская область
- Сливенская область
- Смолянская область
- София
- Софийская область
- Старозагорская область
- Тырговиштская область
- Варненская область
- Великотырновская область
- Видинская область
- Врацкая область
- Ямболская область.
Города Болгарии
София
Популярные города Болгарии:
- София — столица и крупнейший город Болгарии. Имеет красивый центр в стиле ренессанс с включениями современной архитектуры. София — один из древнейших городов Европы и главный культурный центр страны, включающий 250 исторических достопримечательностей и архитектурных памятников.
- Бургас — крупнейший город Юго-Восточной Болгарии и крупный коммерческий порт с живописной набережной.
- Плевен — исторический город на севере Болгарии, известный Панорамой и красивыми парками.
- Пловдив — второй по величине город Болгарии и один из её главных туристических центров, сохранивший несколько великолепных античных достопримечательностней. Старый город в стиле «болгарского возрождения» содержит множество мечетей, католических соборов и православных церквей.
- Варна — третий по величине город Болгарии и главный её курорт, который славится своими пляжами и ночной жизнью.
- Велико-Тырново — живописный университетский город на реке Янтра, который был столицей средневекового болгарского царства.
- Русе — великолепный старинный город, прозванный «маленькой Веной». Известен впечатляющим архитектурным ансамблем в стиле барокко.
Пловдив
Миф: в Болгарии очень любят русских русскоязычных
Это так и одновременно – не так. В целом к русскоязычным относятся доброжелательно, сущая правда. Но на курортах местное население иногда так устает от гостей страны, что никакой любви к ним не испытывает. Кроме того, доброжелательность болгар вовсе не означает, что они вас не обманут, не обсчитают, не подведут. И еще очень важный момент. Нигде (вот совсем-совсем нигде) не любят тех, кто ждет к себе какого-то особого отношения за какие-то непонятные (чужие) заслуги; кто относится к коренному населению свысока; кто имеет привычку считать и говорить даже вслух, что ему все обязаны. Да, болгары благодарны в массе своей за то, что Российская Империя избавила их от турецкого ига, и это убедительно доказывают. В Болгарии есть множество памятников русским, в честь российских полководцев называют улицы и площади. Но эта благодарность вовсе не распространяется на пьяных русских туристов, которые почему-то решили, что болгары именно им должны немедленно заплатить за победу на Шипке.
Языковая политика[ | код]
Статья 36 2-й главы Конституции Республики Болгарии — «Основные права и обязанности граждан» — гласит:
Вопросы языковой политики (прежде всего касающиеся использования турецкого языка) традиционно являются одной из важнейших тем болгарской политики. Так, в 2009 году во многих регионах Болгарии прошла акция по сбору подписей в пользу проведения референдума о новостных выпусках болгарского телевидения (БНТ) на турецком языке. Последовательным противником использования турецкого языка в государственных СМИ является партия «Атака» (9,36 % голосов на парламентских выборах, 21 депутатское место в парламенте).
Премьер-министр Бойко Борисов заявил, что референдума не будет в любом случае. Его позицию пояснила министр иностранных дел Румяна Желева: большинство не может решать вопросы, касающиеся прав меньшинств.
Праздники
Национальные праздники Болгарии:
- 1 января — Новый год6 января — Богоявление
- 7 января — Иванов день (в честь Иоанна Крестителя)
- 14 Февраля — День святого Валентина (день всех влюбленных)
- 3 марта — День освобождения Болгарии от османского рабства
- подвижная дата в апреле — мае — Православная пасха («Великден»)
- 1 мая — День труда
- 6 мая — День Георгия Победоносца (день вооруженных сил Болгарии)
- 24 мая — День славянской письменности и культуры
- 1 июня — Международный день защиты детей
- 15 Августа — Успение Пресвятой Богородицы
- 6 сентября — День Объединения Болгарии.
- 22 сентября — День независимости
- 6 декабря — День Конституции
- 24 декабря — Сочельник
- 25 Декабря — Рождество Христово
Сувениры
Вот небольшой списочек наиболее распространенный сувениров, которые туристы обычно привозят из Болгарии
- ароматные специи
- болгарские вина
- кошелки в виде различных животных, фруктов или овощей
- медные турочки для заваривания кофе
- натуральная косметика
- продукты пчеловодства
- поделки из дерева и керамики
- текстиль
- ювелирные украшения и серебра и золота
«Ни гвоздя, ни жезла» или таможенные правила
Таможенные правила Болгарии не ограничивают ввоз и вывоз валюты, однако, сумму свыше $10.000 или 7.000€ необходимо декларировать. При ввозе также декларируются драгоценности, фото и видеоаппаратура, которые в дальнейшем должны быть вывезены из страны.
Разрешено:
Лица, достигшие возраста 17 лет, могут ввезти: 200 сигарет, 50 сигар или 250 гр. табака, 1 литр крепких спиртных напитков (более 22%), 2 литра алкоголя менее 22%, не более 500 гр. кофе или 200 гр. кофейного экстракта, 100 гр. чая или 40 гр. чайного экстракта. А также иных товаров личного использования на сумму 175 евро на одного человека.
Запрещено:
В Болгарию запрещен ввоз мясомолочных продуктов (включая колбасы и шоколадные конфеты). Исключением является – детское питание и специальное питание для людей с различными заболеваниями, однако в этих случаях продукты должны быть хорошо запакованы и их вес не должен превышать 2 кг. При обнаружении мясных и молочных продуктов их конфискуют, а с человека, провозившего, их взимается штраф.В Болгарию запрещен ввоз наркотиков, оружия, боеприпасов, взрывчатых веществ, сильнодействующих психотропных или ядовитых веществ, редких и охраняемых животных и растений. А также предметов, представляющих историческую, художественную или иную ценность.
Все животные, растения, а также продукты растительного происхождения, необходимо предъявить карантинной службе. Ввоз и вывоз домашних питомцев разрешен, только при наличии справки о прививке против бешенства, сделанной не ранее, чем за 12 месяцев, и не позднее, чем за 30 дней до даты въезда в Болгарию. Также необходимо иметь медицинскую справку на питомца, полученную не менее чем за 5 дней до въезда в страну.
Научные исследования и динамика языковой ситуации начала ХХI века
В ходе переписей населения в Болгарии (как и в России) учитывается лишь декларируемый родной язык. Попытки исследовать обиходный язык населения привели к следующим результатам: по данным на 2019 год на турецком языке в домашнем обиходе обычно общаются 14% населения Болгарии (что является максимальным показателем для страны ЕС). При этом, в Болгарии благодаря высокому естественному приросту цыган также быстро увеличивается доля использующих цыганский язык (6%). В результате, по доле использующих официальный (болгарский) язык в домашнем обиходе Болгария с долей в 80% занимает самую нижнюю строчку в рейтинге ЕС. Падение доли регулярно использующих болгарский язык объясняется более высокой рождаемостью в среде неболгар, а также массовой эмиграцией этнически болгарского населения, что приводит к уменьшению популярности болгарского языка среди этнических меньшинств.
Немного истории
Болгарская речь произошла, как и русская, из праславянского языка. Лингвисты считают, что примерно до 5-6 веков нашей эры южные и восточные славяне говорили на одном языке и только потом разделились. Именно поэтому современные языки так похожи.
Объединяет славян и общая азбука (буквица), созданная Кириллом и Мефодием – двумя братьями-просветителями, причисленными к лику святых. Ежегодно в конце мая в Болгарии торжественно отмечают праздник славянской письменности – День Кирилла и Мефодия, оставивших нам свои начертания славянских букв. В болгарском языке их 30 – нет наших “ы”, “ё”, “э”.
История болгарского языка тесно связана с историей самого государства, которое почти 600 лет было под турецким игом. Болгарам удалось сохранить свой язык, но оно подвергся активному влиянию завоевателей, поэтому так много в нем заимствований из турецкого.
С 2007 года болгарский язык стал официальным в рамках Европейского Союза и единственным в этом объединении, использующим кириллицу в качестве основы письменной речи.
Иностранные языки
Согласно опросу Евробарометр, проведенному в 2012 году,английский был наиболее известным иностранным языком в Болгарии (25% заявили, что владеют им на практике), за ним следует русский (23%) и немецкий (8%), что на 12 пунктов меньше для русского.[] Это потому, что многие люди, которые научились русский в школе — представители старшего поколения, некоторые из них уже умерли или по прошествии времени разучились говорить на этом языке. На вопрос, какие два языка, кроме родного, детям было бы наиболее полезно выучить в будущем, подавляющее большинство респондентов ответили. английский (90%), с Немецкий на втором месте (36%), и русский третье (14%).
Какой язык использовать туристам
Перед поездкой на отдых многие туристы из СНГ спрашивают, говорят ли в Болгарии на русском? Можно ли на нем общаться?
До 1990 года болгары учили в школе русский язык, поэтому старшее поколение неплохо его знает. У молодежи в свое время таких уроков не было, но они им владеют. Обычно на обращение по-русски «Добрый день» вы услышите вежливый ответ по-болгарски, но в основном все будет понятно. Так что если вас интересует, понимают ли болгары русский язык, можете не сомневаться: понимают.
Отправляясь на отдых в эту солнечную страну, можно не задумываться, знают ли болгары русский язык. Скорее всего, к помощи переводчика обращаться не придется: вы легко сумеете наладить общение с местными жителями и получить ответы на свои вопросы.
Особенности общения с болгарами
Болгария – удивительная страна, где можно увидеть и услышать много забавного, с нашей точки зрения, поэтому стоит заранее быть готовым к некоторым особенностям употребления слов, мимики. Например, жесты в Болгарии прямо противоположны привычным россиянам. Это стоит учитывать, поскольку многие туристы прибегают к такому простому способу общения.
Кивок головой сверху вниз означает «нет», а вот энергичное помахивание головой из стороны в сторону, которое у нас воспринимается как «нет», у болгар считается знаком согласия, подтверждения, идентичным нашему «да».
Вводит в обман и лексика: есть русские слова, похожие на болгарские, которые в Болгарии означают совершенно другие понятия. Например, русское слово «невеста» по-болгарски звучит как «булка», а вот наша «булка» у болгар – «питка». По-русски «сосна» – по-болгарски «бор», а вот «бор, лес» болгары называют «гора». Болгарский «стол» – это русский «стул», «коса» – «волосы», ягодой называют только клубнику.
Эти и другие особенности болгарского языка в сравнении с русским иногда ставят туристов в тупик, но болгары настолько приветливы и доброжелательны, что недоразумения устраняются быстро.
Трудности перевода[править]
Основной проблемой при переводе с болгарского на русский и с русского на болгарский, как и в случае с другими близкородственными языками, являются так называемые «ложные друзья переводчика». Это слова которые пишутся и звучат похоже или одинаково, а значение имеют совершенно разное. В качестве примера можно назвать слово «стая», которое по-болгарски означает «комната». Другое слово – «къща» — со значением «дом» созвучно русским словам «куща» и «куча» (в другом южнославянском языке, сербохорватском, оно прямо так и звучит – «куча»). При транслитерации на русский болгарских имен собственных и слов, остающихся без перевода, трудности связаны, как правило, с интерпретацией редуцированного гласного «ъ» и согласного «щ». «Ъ» обычно передается в русском с помощью буквы «ы», а «щ» — с помощью сочетания «шт», однако иногда в переводных текстах случается разнобой.