Gmbh
Содержание:
- Как узнать страну-производителя Made in EU из штрих-кода
- C
- Полное товарищество
- Наименование российской компании на иностранном языке
- Подоходный налог и социальное обеспечение
- Вид продукции маркировки EU
- Налог на наследство / дарение
- Understanding GmbH
- LLC — Limited Liability Company
- Другие формы предприятий в английском – основные и промежуточные
- Технологические процессы и номенклатура поставляемого оборудования:
- Приложения для расшифровки кодов
- Расшифровка сообщений
- Применение серийной нумерации
- грамм
- Коммандитное товарищество
- S
- Управление и внешнее представительство
- р
- Уставной капитал (Stammkapital)
- недостаток
- литература
- Сокращения в деловой переписке
Как узнать страну-производителя Made in EU из штрих-кода
Если вы поставили перед собой задачу определить, какая конкретная страна кроется под расплывчатым определением — Made in EU, воспользуйтесь знаниями о кодах.
Штрих-код или штриховой код — это элемент графической информации, который мало понятен человеку. Но легко и быстро расшифровывается программными средствами и устройствами. Каждая линия в нём передаёт расшифровщику определённую информацию. В нём есть линии разной толщины и длины — они и являются различимыми символами для программных средств.
Кроме штриховых линий в коде есть дополнительные цифры, располагающиеся внизу. Он может сказать человеку больше, чем сам штрих-код. Чаще всего первые 3 цифры в коде указывают на страну. Например:
- 385 — Хорватия,
- 380 — Болгария,
- 474 — Эстония,
-
477 — Литва и т.д.
Подробную таблицу со странами вы сможете найти самостоятельно в Интернете. И узнать, какой конкретной стране принадлежит продукция, которая находится у вас в руках.
Иногда первые цифры не указывают страну. Это обусловлено следующими причинами:
- Владельцами являются лица, которые имеют разные гражданства. Учредители и филиалы компаний размещены в разных местах земного шара;
- Товар был изготовлен дочерними предприятиями, которые также расположены в разных странах;
- Предприятие и заводы, филиалы и дочерние компании размещены в разных местах.
Это также может значить, что товар был создан на производстве в Китае, тогда как его руководства и лицензия принадлежит компании, зарегистрированной в Германии.
C
- CAGR — Совокупный годовой темп роста
- CAO — Главный административный сотрудник или главный бухгалтер
- CAPEX — Капитальные затраты
- CAPM — Модель ценообразования капитальных активов
- CBOE — Чикагская биржа опционов
- CBOT — Чикагская торговая палата
- CDO — Обеспеченное долговое обязательство или директор по данным
- CDM — Управление изменениями и данными
- CDS — Своп кредитного дефолта
- CEO — Главный исполнительный директор
- COA — План счетов
- CFA — дипломированный финансовый аналитик
- CFD — Контракт на разницу
- CFC — Потребление основного капитала
- CFCT — Время цикла движения денежных средств
- CFM — Сертифицированный финансовый менеджер
- Финансовый директор — Финансовый директор
- CFS — Консолидированная финансовая отчетность
- CIA — сертифицированный внутренний аудитор
- CIF — Страхование затрат с фрахтом
- CIMA — Сертифицированный институт управленческих бухгалтеров
- CIO — директор по информационным технологиям , директор по инновациям или директор по инвестициям
- CIP — Перевозка и страхование оплачены
- CISA — Сертифицированный аудитор информационных систем
- CISO — Директор по информационной безопасности
- ССН — Главный юрисконсульт
- CMA — Сертифицированный бухгалтер-управленец
- CMFB — Комитет по денежно-кредитной, финансовой и платежной статистике
- CMO — директор по маркетингу
- COB — Закрытие рабочего дня
- COC — Стоимость кредита или стоимость капитала
- COD — Стоимость долга или наложенного платежа
- COE — Центр передового опыта или стоимость капитала
- COGS — Стоимость проданных товаров
- Corp. — Корпорация
- COO — Главный операционный директор
- CPA — Сертифицированный бухгалтер-бухгалтер
- CPI — Индекс потребительских цен
- CPO — главный специалист по персоналу, а также директор по закупкам
- CPQ — настройка, цена, предложение
- ЦП — Центральный процессор
- CSI — Корпоративные социальные инвестиции
- CSO — начальник службы безопасности
- CSR — Корпоративная социальная ответственность
- CRM — Управление взаимоотношениями с клиентами
- CVP — Стоимость Объем Прибыль
- CTA — Призыв к действию
- CTO — технический директор
- CX — Клиентский опыт
- CXO — Любое старшее должностное лицо (а), x является заместителем.
- C2B — Потребитель для бизнеса
- C&F — Стоимость с фрахтом
- CKM — Управление знаниями о клиентах
- CTC — Стоимость для компании
- Номер CUSIP — номер Комитета по единым процедурам идентификации безопасности
- Cr — Кредит
- CA — Текущий счет (значения) Текущий счет
Полное товарищество
Ответственность участников не ограничена. В большинстве юрисдикций запрещается быть участником более одного товарищества. Минимальный размер уставного капитала не установлен. Признаки полного товарищества:
- управление осуществляется всеми участниками на равных правах;
- для принятия решений необходимо согласие всех участников;
- возможна реорганизация в другую форму собственности.
GP (General partnership) – компании этого типа распространены в Великобритании и США .
OG(offene Gesellschaft) – распространены в Германии.
SNC (Société en nom collectif) – работают под юрисдикцией Франции.
S.n.c. (Società in nome collettivo) – распространены в Италии.
Наименование российской компании на иностранном языке
Гражданский кодекс РФ предусматривает существование наименования российской компании на иностранном языке. При этом учредители не ограничиваются в том, на какой язык переводить название своей организации и как перевести ее форму собственности. Учитывая, что абсолютного совпадения правовых статусов организаций в российском и зарубежных законодательствах нет, учредители вольны выбрать для названия своей фирмы на иностранном языке любую форму. Так, если предполагается, что зарубежными партнерами а бизнесе будут американские компании, то можно использовать в официальном названии российского ООО на иностранном языке сокращение Inc. или Corp. Для партнеров из множества стран будет понятно использование в названии компании букв ltd. Также можно перевести имя свой фирмы на немецкий язык с аббревиатурой gmbh или любой другой язык с принятыми в соответствующей стране сокращениями.
Подоходный налог и социальное обеспечение
Если GmbH нанимает сотрудников, она должна выполнять обязанности работодателя . Это также относится к управляющим директорам (акционерам), чье вознаграждение обычно распределяется на доход от несамостоятельной работы (в редких случаях вместо этого управляющий директор может работать в качестве независимого предпринимателя в соответствии с UStG. и его GmbH за счета-фактуры за управленческие услуги). Заработная плата управляющего директора является заработной платой и вычитается как операционные расходы при условии, что они соответствуют сумме, d. То есть в той степени, в которой они также будут выплачиваться стороннему управляющему директору, который не является партнером по той же услуге (стороннее сравнение). Как правило, управляющие директора освобождаются от установленных законом обязательств по социальному обеспечению как независимые сотрудники. Это означает, что они не имеют права на какие-либо не облагаемые налогом субсидии работодателя по страхованию здоровья и долгосрочному уходу. Однако это относится только к управляющим партнерам с долей менее 50 процентов, если они не связаны инструкциями.
Вид продукции маркировки EU
Каждый товар, изготовляемый по сертификации определённой страны, должен быть промаркирован соответственно. Это будет означать, что он прошёл все уровни проверки на должный уровень безопасности, а также соответствует заявленному качеству. Если товар должен быть экспортирован, то на нём в обязательном порядке должна быть маркировка страны-изготовителя. В иных случаях он не будет допущен к экспорту. Поэтому практически не существует такой продукции, которая бы вывозилась за пределы страны без неё.
Несмотря на вид транспортного средства или условия перевозок, на товаре в любом случае размещается бирка с подробной информацией о производителе. А также фирма изготовитель в определённой стране и штрих-код. В некоторых случаях помимо маркировки EU может быть указана точная страна из союза. Если необходимо установить её, проверьте документацию, а также все этикетки на товаре. Возможно вам удастся определить её без дополнительных средств расшифровки.
Налог на наследство / дарение
GmbH & Co. KG, которая занимается исключительно управлением активами, не ведет коммерческую деятельность и не имеет коммерческого характера, рассматривается в соответствии с законодательством о налоге на наследство (см. Закон о налоге на наследство и налоге на дарение ) как частные активы; В случае коммерчески активной или коммерческой компании GmbH & Co. KG, это коммерческие активы, которые имеют налоговые льготы по сравнению с частными активами. При передаче компании по управлению активами GmbH & Co. KG участие в коммерческом партнерстве в смысле членства не передается по наследству или уступке, а только доля в активах. Пропорциональные долги не компенсируются, а рассматриваются как «смешанное пожертвование». В случае передачи коммерчески активного или коммерческого GmbH & Co. KG балансовая стоимость актуальна для целей налогообложения. Здесь уже скрытые резервы налогом не облагаются. Это не относится к земле (использование требуемой стоимости) и владениям (использование рыночной стоимости) в корпорациях, оценка которых не зависит от характера или деятельности GmbH & Co. KG.
Understanding GmbH
A limited company is one where the shareholders’ liability is limited to the amount of their original investment, and the shareholders are not responsible for the company’s debts, thus protecting their personal assets in the event that the company becomes insolvent. The difference between a private limited company and a public limited company is that the shares in a private limited company are not offered to the general public and are not traded on a public stock exchange.
The most common corporate legal entity in Germany and Austria is the limited liability company or GmbH. Under German law, the minimum capital requirement for starting a private limited company is €25,000, half of which must be available before registering the firm in the Unternehmensregister or Company Register, the central platform for saving legally relevant company data. This way, the country ensures that only solvent entrepreneurs are able to start new companies.
During the period between the creation and registration of the company, business activities may commence, making participating individuals personally liable. However, the company only becomes effective once it has been registered, which usually takes up to three weeks, at which point shareholders are protected from any personal liability.
The minimum capital requirement for starting a private limited company is €25,000, half of which must be available before registering the firm.
LLC — Limited Liability Company
Аббревиатура LLC расшифровывается как «Limited Liability Company» — это форма компании, представляющей собой что-то среднее между корпорацией и обществом с ограниченной ответственностью. Формат LLC довольно часто используется для регистрации компаний в США и в оффшорных зонах англо-американской правовой системы.
Признаки LLC компании:
- Сама LLC компания отвечает только по своим обязательствам своими уставным капиталом и корпоративным имуществом, при этом не отвечает обязательствам акционеров.
- Ответственность учредителей и акционеров компании ограничена.
- Акции LLC доступны лишь для ограниченного круга лиц.
Другие формы предприятий в английском – основные и промежуточные
Помимо указанных выше форм собственности предприятий и соответствующих аббревиатур и сокращений в посвященных бизнесу документах на английском можно увидеть и другие обозначения компаний, которые при незнании могут поставить в тупик. Приводим список наиболее используемых сегодня.
- Inc. (Incorporated). Данное сокращение подразумевает ограниченную ответственность компании, но при этом указывает, что она зарегистрирована как корпорация. Часто используется в США, а также в странах, где представлены оффшорные организации.
- Corp. (Corporation). Сокращение означает, что предприятие является корпорацией – объединением физических или юридических лиц, в котором каждое из них обладает правом участия.
- IBC (International Business Company). Особая форма предприятий в ряде оффшорных зон (Британские и Виргинские острова, Багамы, Сен-Китс и Невис и т.д.). Регистрируются на территории стран оффшора, но не могут вести бизнес с его резидентами или местными организациями. Еще один вариант обозначения таких компаний –IC (International Company).
- JV (Joint Venture). Переводится на русский как «совместное предприятие». Представляет собой краткосрочное объединение юридических или физических лиц (без образования нового юридического лица) для реализации какого-либо определенного проекта.
Технологические процессы и номенклатура поставляемого оборудования:
Формирование резьбы
- Накатка резьбы плоскими плашками
- Накатка резьбы с использованием ролика и сегмента
- Накатка резьбы роликами
- Накатка профиля на деталях массового производства
- Формирование фаски
- Нарезание проходной резьбы
- Формирование или нарезка резьбы в глухих отверстиях
Термообработка
- Конвейерные печные установки для закалки, цементации, нитроцементации деталей массового производства из стали, или диффузионного отжига алюминия
- Вакуумные печные установки для термообработки деталей из специальных сплавов, таких, как титан или мартенситные улучшенные стали
- Высокотемпературные печи (до 2600 °С)
- Высокотемпературные вакуумные печи
- Печи для спекания и рафинирования
- Печи с верхней загрузкой и колпаковые печи, камерные печи для отжига проволоки
- Подбор и поставка высокопроизводительных закалочных печей
- Установки индукционного нагрева (закалка и отпуск ТВЧ)
Производство защитного газа
- Генераторы эндогаза
- Генераторы экзогаза
- Генераторы моногаза
- Генераторы азота (азот синтезируется из окружающего воздуха)
100%-й контроль и сортировка продукции
- Сортировка с применением систем визуального контроля
- Сортировка с применением вихретоковой дефектоскопии
- Сортировка с применением лазерных систем контроля
- Лабораторная и измерительная аппаратура
Транспортировка и упаковка массовой продукции
- Транспортировка высаженных заготовок к станциям накатки и нарезки резьбы
- Транспортировка между установками для гальванической и термической обработки
- Упаковка в контейнеры KLT или картонные коробки после сортировки
- Автоматическая или полуавтоматическая упаковка в мелкую тару или россыпью
Сервисное обслуживание и поставка запасных частей
- Поставка запасных частей и быстроизнашивающихся деталей для всех поставляемых фирмой WSD станков и оборудования на различных условиях доставки (DAP, DDP, EXW)
- Рамочные контракты на техническую поддержку, техническое и сервисное обслуживание станков и оборудования русскоговорящими сервисными специалистами
- Удаленное обслуживание через модем.
Приложения для расшифровки кодов
На современных товарах может быть нанесён не только шриховой код, но также QR-код. Все виды кодов расшифровать могут помочь мобильные приложения. Примером может послужить программа «Сканер QR», которая есть в Play Market и Google Play.
Приложение способно различать любые штрих-коды и быстро выводит на экране всю подробную информацию о данном продукте. Из кода можно узнать зашифрованный текст, адреса поставщика, страну производителя.
Чтобы больше узнать о продукции, запустите приложение, наведите объектив камеры на этикетку со штрих-кодом и просканируйте код. В некоторых программах есть таблицы с данными маркировками разных стран.
Видеоинструкция
Была рассмотрена и расшифрована маркировка стран Made in EU. Посмотрите виде по теме.
Расшифровка сообщений
SERVISE — так режимный сервисный индикатор напоминает о плановом ТО. Надпись появляется за 3 000 км до срока ТО. Когда он наступает, владелец видит на приборной панели надпись SERVISE JETZT
AIRBAG FEHLER! — эта надпись говорит о неисправности в системе подушек безопасности. В норме, после включения зажигания несколько секунд горит контрольный индикатор, затем он должен погаснуть. Если подушки отключены, лампа мигает 12 секунд. Если лампочка загорается во время движения автомобиля, и вы видите надпись — система подушек неисправна
BEIM EINLEGEN EINER FAHRSTUFF IM STAND FUSSBREMSE BETATIGEN! — такая надпись появляется на автомобилях с автоматической коробкой передач. Это напоминание: перед выбором позиции селектора АКПП выжмите педаль тормоза
BREMSBELAG PRUFEN — надпись указывает на износ тормозных колодок и переводится как «Проверьте состояние тормозных колодок»
STOP! BREMSENFEHLER BETRIEBSANLEITUNG! — очень важная надпись. «Остановись! Тормозная система неисправна!». Лампочка ABS загорается в норме после включения зажигания, затем гаснет. Если она не загорелась вообще, или не погасла после запуска, или загорелась в движении — система ABS не в порядке. Если горит и ABS, и лампа тормозов — продолжать движение нельзя!
Еще STOP! BREMSENFEHLER BETRIEBSANLEITUNG может загореться, если уровень тормозной жидкости в системе упал
HANDBREMSE ANGEZOGEN! — нужно снять полностью машину с ручника. Сообщение переводится как «Затянут ручной тормоз»
GENERATOR WERKSTATT! — переводится как «Батарея разряжена». В норме, сигнальная лампа заряда аккумулятора гаснет после запуска мотора. Продолжает гореть — значит, АКБ разряжается
MOTORSTORG WERKSTATT! — нарушения в работе двигателя. Переводится как «неполадки в двигателе». Часто сочетается с лампочкой EPC — сигнальной лампы системы управления двигателем. Продолжать движение нельзя
STOP! KUHLMITTEL PRUFEN BETRIBSANLEITUNG! — упал уровень антифриза в системе охлаждения двигателя. Переводится как «Остановись! Проверь охлаждающую жидкость»
STOP! OLDRUCK MOTOR AUS! — упало давление в системе смазывания двигателя. Переводится как «Остановить! Нет давления масла!». Если сопровождается горящим красным индикатором «масленки» и троекратным звуковым сигналом — движение продолжать нельзя
STOP! OLSTAND PRUFEN! — сигнал о том, что необходимо проверить уровень масла в двигателе. Сочетается с желтой «масленкой» на панели приборов. Ехать можно, но нужно долить масло в двигатель по щупу.
OLSENSOR WERKSTATT! — «Неисправен датчик уровня масла». Встречается вместе с мигающей желтым цветом «масленкой»
WASCHWASSER AUFFULLEN — сообщение о том, что жидкость омывателя в резервуаре заканчивается, и нужно ее долить
BITTE TANKEN — «Пожалуйста, заправьтесь»
Другие сообщения бортовой системы контроля
- Siehe Betriebsanleitung — Смотрите инструкцию
- Parkbremse losen- Отпустите стояночный тормоз
- Bremstlussigkeit prufen — Провеьте уровень тормозной жидкости в системе
- Kullwassertemperatur — высокая температура охлаждающей жидкости
- ASC — Включен автоконтролер стабилизации движения
- Bremslichtelektrik — световой сигнал торможения не работает
- Niveauregelung — Низкий уровень подкачки задних амортизаторов
- Kofferraum offen- Багажник открыт
- Tur-off — дверь открыта
- Check-Control — неисправность в контроллере ошибок (бортовой компьютер вышел из строя)
- Getribenotprogramm — отказ управления коробки передач
- Funkschlussel Batterie — сели батарейки ключа дистанционного управления
- Bremsdruck — низкое давление в тормозной системе
Prufen von — проверьте
- Bremslicht — сигналы торможения
- Abblendlicht — ближний свет
- Standlicht — стояночные огни
- Rucklicht — свет задних фонарей
- Nebellicht vorne / hinten — противотуманный свет спереди / сзади
- Kennzeichenlicht — освещение номерного знака
- Anhangerlicht — фонари прицепа
- Fernlicht — дальний свет
- Ruckfabrlicht- свет заднего хода
- Getriebe — электрику АКПП
- Sensor-Oilstand — датчик уровня моторного масла
- Oilstand Getriebe — уровень масла в АКПП
Еще больше расшифровок ошибок на приборной панели автомобилей VAG:
- Коды ошибок — читать здесь
- Ошибки АКПП — читать здесь.
Применение серийной нумерации
Серийные номера идентифицируют идентичные отдельные устройства с множеством очевидных применений. Серийные номера служат средством защиты от кражи и контрафактной продукции, поскольку они могут быть зарегистрированы, а также могут быть идентифицированы украденные или иным образом нестандартные товары. Некоторые товары с серийными номерами — это автомобили , электроника и бытовая техника. Банкноты и другие ценные переводные документы имеют серийные номера для предотвращения подделки и отслеживания украденных.
Они важны для контроля качества , так как при обнаружении дефекта при производстве определенной партии продукта серийный номер будет определять, какие единицы будут затронуты.
Серийные номера нематериальных товаров
Серийные номера могут использоваться для идентификации отдельных физических или нематериальных объектов (например, компьютерного программного обеспечения или права играть в многопользовательскую онлайн-игру). Назначение и применение разные. Серийный номер программного обеспечения, иначе называемый ключом продукта , обычно не встроен в программное обеспечение, а присваивается конкретному пользователю, имеющему право использовать программное обеспечение. Программное обеспечение будет работать только в том случае, если потенциальный пользователь введет действительный код продукта. Подавляющее большинство возможных кодов отклоняется программным обеспечением. Если обнаруживается, что неавторизованный пользователь использует программное обеспечение, законный пользователь может быть идентифицирован по коду. Однако, как правило, неавторизованный пользователь может создать действительный, но нераспределенный код, испробовав множество возможных кодов, или перепроектировав программное обеспечение; использование нераспределенных кодов можно отслеживать, если программное обеспечение устанавливает подключение к Интернету .
грамм
- GAAP — общепринятые принципы бухгалтерского учета
- GAAS — общепринятые стандарты аудита
- ВВП — Валовой внутренний продукт
- GDPR — Общий регламент по защите данных
- GDR — Глобальная депозитарная расписка
- GFCF — Валовое накопление основного капитала
- GL — Главная книга
- GMV — Валовой объем продаж
- GP — Валовая прибыль
- GPO — Групповая закупочная организация
- GRN — приходная накладная
- GRNI — Поступление товара не выставлено в счет
- GSV — Валовая стоимость продаж
- GVC — Глобальная цепочка создания стоимости
- GMROII — Валовая рентабельность инвестиций в товарно-материальные запасы
- G&A — Общие и административные расходы. расходы, связанные с повседневной деятельностью предприятия.
Коммандитное товарищество
Участники компании этого типа делятся на два вида: полные и коммандисты. Полные участники осуществляют управленческие функции, отвечают по долгам компании в полном объеме. Коммандисты, то есть вкладчики, отвечают только своим взносом в капитал.
Аббревиатура LP расшифровывается Limited partnership. Компании этого типа действуют под юрисдикцией США и Великобритании.
KG (Kommandit-gesellschaft) – осуществляют коммерческую и другую деятельность под юрисдикцией Германии.
SCS (Société en commandite simple) – компания, зарегистрированная во Франции.
S.a.s (Società in accomandita semplice) – этот вид распространен в Италии.
LLP означает Limited liability partnership. Этот вид компаний распространен в Великобритании и США.
KGaA (Kommandit-Gesellschaft auf Aktien) – компании этой организационно-правовой формы действуют под юрисдикцией Германии.
S
- S t — за период t .
- S&M — Продажи и маркетинг
- SLR — Нормативный коэффициент ликвидности
- S&OP — Планирование продаж и операций
- SAAS — Программное обеспечение как услуга
- SAM — Стратегическое управление активами
- СБУ — Стратегическая бизнес-единица
- SBLC — аккредитив Stand By
- SCM — Управление цепочкой поставок
- SCBA — Анализ социальных затрат и выгод
- SEBI — Совет по ценным бумагам и биржам Индии
- SEC — Комиссия по ценным бумагам и биржам
- SEDOL — Ежедневный официальный список фондовой биржи
- SG&A — Коммерческие, общехозяйственные и административные расходы
- ПРОСТОЙ — [[План стимулирования экономии для сотрудников
- SIOP — Инвентаризация продаж и план операций
- SIR — Заявка на выдачу магазинов
- SIV — структурированный инвестиционный инструмент
- Артикул — Единица складского учета
- SLA — Соглашение об уровне обслуживания
- SMA — отдельно управляемая учетная запись
- МСП — малые и средние предприятия
- SOHO — Малый офис / Домашний офис
- СОП — Стандартная рабочая процедура
- SOW — Описание работы
- SOX — Сарбейнс-Оксли
- SPP — План систематических платежей
- SROI — Социальная отдача от инвестиций
- SSN — Номер социального страхования
- STP — Situation Target Proposal или Situation Target Path
- SUA — Соглашение о запуске
- SWM — Стратегическое управление капиталом
- SWIP — Систематический отказ от инвестиционного плана
- SWOT — сильные и слабые стороны, возможности, угрозы
Управление и внешнее представительство
В GmbH должен быть один или несколько управляющих директоров ( (1) GmbHG). Сила представления управляющих директоров структурирована в качестве органа. Управляющими директорами могут быть только физические лица с неограниченной дееспособностью (§ 6 (2), предложение 1 GmbHG). Управляющие директора вести бизнес в GmbH в соответствии с указаниями собрания акционеров и в рамках закона и устава ( (1) GmbHG). Управляющие директора представляют GmbH в суде и во внесудебном порядке по отношению к третьим лицам ( (1) GmbHG). Представительство управляющих директоров перед третьими сторонами является неограниченным и неограниченным (Раздел 37 (2), предложение 1 GmbHG). Управляющие директора должны проявлять заботу благоразумного бизнесмена в делах GmbH ( Abs. 1 GmbHG). Сделки «один к одному» разрешены только в том случае, если они прямо разрешены в уставе или по решению акционеров ( BGB).
Помимо того, что компания представлена исключительно управляющими директорами, существует также возможность так называемого смешанного общего представительства. В этом случае компания представлена либо управляющими директорами совместно, либо управляющим директором вместе с уполномоченным лицом, имеющим право подписи, в качестве законного представителя (аналогично (3) AktG). Кроме того, существует возможность выдачи генеральной доверенности в соответствии с Торгового кодекса Германии (HGB), то есть назначение законного представителя компании без предоставления доверенности . Однако как смешанное общее представительство, так и выдача генеральной доверенности допустимы только в том случае, если организационные права и обязанности (например, , абзац 3, GmbHG) управляющих директоров не нарушены. Поэтому нельзя препятствовать управляющему директору действовать без участия уполномоченного лица. Для выдачи генеральной доверенности это означает, что полномочия генерального директора не могут также включать права и обязанности организации, но должны оставаться за управляющим директором; поэтому должность представителя, эквивалентная должности управляющего директора, недопустима.
р
- RAQSCI — регулирование, обеспечение поставок, качество, сервис, стоимость, инновации (см. RAQSCI )
- RBI — Резервный банк Индии
- RBA — Резервный банк Австралии
- RE — нераспределенная прибыль
- REIT — Инвестиционный фонд недвижимости
- RFI — Запрос информации
- RFP — Запрос предложений
- RFQ — Запрос коммерческого предложения
- RFX — Общее название для запроса информации, предложения или коммерческого предложения
- RMD — Требуемый минимальный объем распределения
- R / O — Ролловер
- ROA — Рентабельность активов
- ROB — возврат к бренду
- ROC — Регистрация компании
- ROCE — Рентабельность вложенного капитала
- ROE — рентабельность капитала
- ROI — возврат инвестиций
- ROIC — рентабельность инвестированного капитала
- RONA — Рентабельность чистых активов
- ROS — Рентабельность продаж
- RR — Ресурсная рента
- RSP — Розничная отпускная цена
- RWA — актив, взвешенный с учетом риска
- R&D — Исследования и разработки
- RC — Розничная торговля
Уставной капитал (Stammkapital)
Устав ГмбХ определяет размер уставного капитала, который в свою очередь соответствует долям капиталовложений ее акционеров. Минимальный размер уставного капитала ГмбХ должен составлять 25.000 евро.
Уставной капитал ГмбХ может состоять из одного или нескольких долей акционеров, размер которых может быть разным. Размер каждой доли должен быть не менее 1 евро.
Вложение в уставной капитал может производиться наличными средствами (денежное вложение) или в форме безналичного вещного вклада (вещное вложение). Регистрации ГмбХ в торговом реестре при денежном вложении возможно, если на каждую долю было оплачено по меньшей мере ¼ требуемого вложения и общая сумма всех вложений составляет минимум половину общего уставного капитала.
На практике оплата уставного капитала наличными средствами осуществляется посредством перечисления суммы на заранее открытый банковский счёт ГмбХ. Директор ГмбХ дает затем торговому реестру клятвенное заявление, что сумма перечислена на счёт юридического лица и находится в ее свободном распоряжении. При этом желательно предоставить торговому реестру квитанцию о переводе денег.
Осуществление вложений в форме вещного вклада производиться в несколько этапов. Сначала вещь передается в собственность ГмбХ. Если это земельный участок, то при этом нужно соблюдать правила передачи земельной собственности. Сделку нужно заверить нотариально. Не стоит забывать о том, что при передачи земельной собственности возникает налог на приобретение земельного участка. Основная задача акционера заключается в установлении точной стоимости вещи. В противном случае суд может отклонить регистрацию ГмбХ. Все данные о вещи заносятся в специальный протокол, который является частью уставного договора. Если у регистрационного суда возникают сомнения относительно стоимости вещи, то он может потребовать предоставление дополнительных документов или проведение независимой экспертизы для установления стоимости вещи. Каждый регистрационный суд Германии имеет свои правила определения стоимости вещи. Поэтому желательно заранее связаться с судом и уточнить правила установления стоимости.
Увеличение или уменьшение уставного капитала должно быть засвидетельствовано нотариусом и сообщено в регистрационный суд.
недостаток
- Соответственно, затраты на ведение бухгалтерского учета высоки, поскольку необходимо вести бухгалтерские книги и составлять финансовые отчеты как для KG, так и для GmbH. Тем не менее, благодаря конструктивным мерам, перемещения бронирования у генерального партнера GmbH могут быть значительно уменьшены, так что усилия не будут особенно значительными, если проектирование будет искусным.
- Кредитоспособность ограничена, поскольку банку предлагается (относительно) небольшое обеспечение (только общий капитал GmbH и ограниченного партнера), поскольку никакие физические лица не несут личной ответственности без ограничений.
- Вознаграждение в управляющем директоре ГмоГо не имеет налоговое снижение влияния на КГ. Для KG это изначально коммерческие расходы для целей налогообложения ( (4) EStG), но они добавляются обратно к KG в качестве специального вознаграждения ( (1) № 2 Предложение 1 EStG).
литература
- Карстен Шмидт : корпоративное право. 4-е издание. 2002, ISBN 3-452-24679-5 .
- Ойген Клунцингер : Основные особенности корпоративного права. 13-е издание. ISBN 3-8006-3325-6 .
- Лутц Михальски : Комментарий к закону об обществах с ограниченной ответственностью (Закон о GmbH). 2., переделка. Версия. Мюнхен 2010, ISBN 978-3-406-48647-0 .
- Хассо Хейброк (ред.): Практический комментарий к закону о ГмбХ. 1-е издание. 2008, ISBN 978-3-89655-268-6 .
- Адольф Баумбах и Альфред Хьюк (ред.): GmbHG — Закон об обществах с ограниченной ответственностью, комментарий. 19-е издание. 2010, ISBN 978-3-406-58217-2 .
- Герман Памп, Герберт Фитткау: Избежание ответственности управляющего директора GmbH по налоговым долгам GmbH. Эрих-Шмидт-Верлаг, Берлин 2012 г., ISBN 978-3-503-13666-7 .
Сокращения в деловой переписке
Деловой этикет предусматривает массу незамысловатых пунктов, одним из которых является деловая переписка
В век, когда мы на бегу (иногда даже не образно) печатаем сотни электронных писем, важно экономить свое и чужое время
Деловая переписка — это особый сленг, его сокращения сильно отличаются от тех, которые мы используем ежедневно в переписке с друзьями. У них есть свои правила, своя стилистика и принципы образования. Представьте, если бы в письме от российского партнера вместо привычного и понятного каждому ООО было бы «Общество с ограниченной ответственностью», употребленное в каждом предложении. Спойлер: вас бы начало это не на шутку раздражать, ведь это неуважение к вашему рабочему графику и времени. Правильно употребляя английские сокращения в деловой переписке, вы покажете иностранным партнерам не только ваш respect, но и профессионализм.
Ниже приведены самые популярные деловые сокращения, которые должен знать каждый, кто работает с иностранными партнерами, как таблицу умножения:
Вводные конструкции:
ASAP — As soon as possible — Как можно скорее
DOE — Depending on experience — В зависимости от стажа
EOD — end of discussion — Конец обсуждения
ETA — Estimated time of arrival — Расчетное время прибытия
FYI — For your information — К вашему сведению
MILE — Maximum impact, little effort — Минимум усилий, максимум результатов
NRN — No reply necessary — Ответ не требуется
Экономические термины:
B2B, B2C — Business to business/consumer — Бизнес для компаний/конечного потребителя
EBITDA — Earning before interests, taxes, depreciation and amortization — Прибыль до уплаты налогов, процентов, износа и амортизации
ERP — Enterprise resource planning — Планирование ресурсов предприятия
IPO — Initial public offering — Первичное публичное размещение акций
KPI — Key performance indicators — Ключевые показатели эффективности
LLC — Limited liability company — ООО (Общество с ограниченной ответственностью)
MSRP — Manufacturer’s suggested retail price — Рекомендуемая розничная цена от производителя
NDA — Non-disclosure agreement — Соглашение о неразглашении информации
NOI — Net operating income — Чистый доход от основной деятельности компании
PO — Purchase order — Заказ на покупку
ROI — Return on investment — Рентабельность инвестиций
SLA — Sales level agreement — Соглашение по объемам продаж
VLT — Value added tax — НДС (Налог на добавленную стоимость)
Названия должностей и отделов:
CEO — Chief executive officer — Генеральный директор
CFO — Chief financial officer — Финансовый директор
CIO — Chief investment/information officer — Директор по инвестициям/информационным технологиям
CMO — Chief marketing officer — Директор по маркетингу
COO — Chief operating officer — Исполнительный директор
CTO — Chief technology officer — Технический директор, главный инженер
QC — Quality control — Контроль качества
R&D — Research and development — Научные исследования и разработка
Кроме аббревиатур, в деловой переписке необходимо использовать общепринятые сокращения, чтобы ваша письменная речь была понятна и ясна:
acct. — Account — Счет
ad — Advertisement — Рекламное объявление
approx. — Approximately — Приблизительно
attn. — Attention — Вниманию адресата
Co. — Company — Компания
Corp. — Corporation — Корпорация
dept. — Department — Департамент, отдел
e.g. — Example given — К примеру
fwd. — Forward — Направить кому-то
govt. — Government — Правительство
i.e. — In other words — Другими словами
Jr. — Junior — Младший
memo. — Memorandum — Заметка, агенда (план встречи)
mo. — Month — Месяц
no. — Number — Номер
qty. — Quantity — Количество
w/o — Without — Без
Обучайтесь с нашими лучшими преподавателями по отличным ценам!