Государственный язык

Шведский язык[править | править код]

Снижение доли лиц в населении Финляндии, для которых шведский язык является родным (1890—2010)

Появился в стране в IX веке, в официальной сфере используется с XII века, в том числе наряду с автохтонным финским (с XIX века) и русским (1900—1917) языками. Формально остаётся одним из двух официальных языков страны.

Во всех школах страны шведский язык, так называемый «обязательный шведский», преподаётся три года, с 7 по 9 классы, несмотря на его возрастающую непопулярность. Инициатива шести муниципалитетов — Тохмаярви, Иматра, Лаппеэнранта, Пуумала, Миккели и Савонлинна, ходатайствующих о 5-летнем проекте, в рамках которого в школах этих муниципалитетов было бы возможно заменить изучение шведского языка изучением русского языка, начиная с 7-го класса, не нашла полного одобрения в правительстве.

Финский

Муниципалитеты Финляндии:
одноязычный финский

двуязычный: финский как язык большинства, шведский как язык меньшинства

двуязычный: шведский как язык большинства, финский как язык меньшинства

одноязычный шведский

двуязычный с финским языком большинства, саамским языком меньшинства

Финский является языком большинства, 87,3% населения в 2019 году. Это Финский язык тесно связан с эстонский и менее близко к Саамские языки. Финские языки относятся к Уральская языковая семья, поэтому финский язык имеет отдаленное отношение к таким разнообразным языкам, как Венгерский (ан Угорский язык) и Ненецкий (а Самодийский язык) в Сибирь.

Характеристика финно-угорской группы

Финский язык относится к финно-угорским языкам, образующих ветвь в семействе уральских языков. На финно-угорских языках говорит несколько миллионов человек, на территории, простирающейся от Норвегии до Западной Сибири и до нижней части Дуная в Европе. На этой обширной территории финно-угорские народы представляют анклавы, окруженные носителями германского, славянского, румынского и тюркского языков.

Три наиболее распространенных уральских языка – венгерский, финский и эстонский. Они включены в финно-угорскую группу, хотя языковые корни, общие для обеих ветвей финно-угорского языкового дерева, – далекие.

Угорская подветвь – это венгерский и обско-угорские языки (манси, ханты).

Ответ на вопрос: финский язык какая группа, – подветвь состоит из пяти составляющих:

  1. Группа прибалтийско-финских языков: финский, эстонский, карельский, в том числе и олонецкий диалект, вепсский, ливский, ижорский, людиковское наречие, водский. В лингвистическом плане карельский язык тесно связан с финскими диалектами, на которых говорят в восточной Финляндии, а некоторые финские лингвисты даже классифицировали карельский как диалект финского. Карельский не следует путать с юго-восточными диалектами финского языка, иногда называемыми karjalaismurteet («Карельские диалекты») в Финляндии.
  2. Пермская группа: язык коми, пермские языки, удмуртский.
  3. Оставшиеся группы: отдельные языки мари, мордовские и саамский. Марийскую и мордовскую группу иногда классифицируют как финно-волжскую группу. Кроме того, так как диалекты саамского практически неразборчивы между собой, их часто относят к отдельным языкам. Мордовия – республика, в которой говорят на эрзянском и мокшанском, родственных языках, которые раньше считали как «единый мордвинский язык». Теперь они рассматриваются как небольшая языковая семья. Из-за различий в фонологии, лексике и грамматике они взаимно непонятны и для общения мордва (мокшане и эрзяне), финно-угорский народ, часто использует русский, и говорят по-русски.

Словарь финно-угорских языков отражает связи с соседними неуральскими народами в разные периоды истории. Самые древние заимствования – из индоиранских языков. Финский язык имел заимствования из балтийских языков ещё в отдаленные времена, а затем из германских и русского языка. Марийские, удмуртский, обско-угорские языки богаты тюркскими заимствования. Венгерский также в разное время заимствовал из нескольких тюркских источников, также из иранского, славянского, немецкого, латинского и романских языков.

На каком языке говорят в Финляндии

То, что Финляндия на протяжении нескольких веков была под влиянием Швеции и Российской Империи, отложило свой отпечаток на развитие истории, культуры и традиций в стране. Повлияло и на то, какие языки здесь являются официальными или используются как разговорные.

На каком языке говорят в Финляндии

Те, кто собираются ехать в Финляндию, должны понимать, что их может ожидать и на каком языке здесь нужно говорить.

Конечно же, главным разговорным языком считается финский. Если начать изучать его, то он не такой и сложный, как казалось бы, но имеет много нюансов:

  • Нужно знать, что есть финский разговорный и литературный языки. От этого будут зависеть и диалекты.
  • В финской речи насчитывают 16 падежей.
  • Шипящие согласные отсутствуют.
  • Слова чрезмерно длинные, образуются добавлением массы окончаний. В некоторых случаях одно слово может означать целое предложение.
  • Ударение всегда ставится на первый слог.
  • Русский язык длительное время использовался в Финляндии, поэтому некоторые слова по звучанию похожи.

Намного меньше жителей говорят на шведском языке, хотя есть регионы, где на нем общается почти 80% граждан. Если человек отправляется в Финляндию на несколько дней и не знает ни шведского, ни финского – не беда, он может свободно выразить свою мысль на английском. Его здесь изучают в школах, иногда даже выдают СМИ на английском или ведут занятия в ВУЗах.

К североевропейским народам можно обращаться и на саамском языке. Хоть сама народность составляет только 80 тыс. жителей по всей Скандинавии, но им удалось сохранить свою речь и первобытную культуру. Значительно меньше, но используется парацыганский язык (финский кало, на нем говорят финские цыгане) и карельский. Народы пытаются их сберечь как региональные языки, но они считаются исчезающими.

Государственный язык Финляндии

В Финляндии на официальном уровне утверждено два государственных языка – финский и шведский. Последний немного реже встречается в быту финнов, но имеет такое же право на существование и использование, как и финский. Оба языка должны изучаться в школьной программе на одном уровне.

Третье и четвертое места по популярности раздели русский, английский и эстонский языки (последний встречается не часто).

Два государственных языка имеют много общего и обладают общей исторической связью. Они вместе вошли в жизнь финнов, и это оставило свой след на традициях народа. Условно можно сказать, что Финляндия имеет зависимость от Швеции, поскольку почти 600 лет она была под её управлением. Еще в момент образования независимого финского государства шведский язык стал одним из официальных государственных. По закону на нем должны дублироваться все надписи и вывески в стране.

Русский язык в Финляндии

Сегодня это язык русскоязычного меньшинства, хот в начале прошлого века на протяжении 17 лет он был одним из официальных. По состоянию на 2012 год, количество финских жителей, для которых русский язык на первом месте, составляет 62,5 тыс. человек (чуть меньше 1,4 %). В 2013 году решением Парламента создан фонд, который бы поддерживал изучение русского языка и культуры.

По статистическим данным 12 летней давности в Финляндии живет около 23 тыс. граждан РФ. Те, для которых русский язык остается родным – около 22 тыс. В 2010 году зафиксировано, что распространенными являются браки, где муж – гражданин Финляндии, а жена – гражданка России. Сочетание наоборот встречается намного реже. Самый большой прирост русскоязычного населения наблюдается в Ювяскюля, Турку, Тампере, Котка, Эспоо, Лаппеенранта.

Хоть с 2014 года отношения между Россией и ЕС можно назвать напряженными, интерес к изучению русского языка среди финской молодежи не упал.

Нужен ли в Финляндии английский

Система образования в Финляндии ориентирована на то, чтобы учить как можно больше языков. Членство с Европейским Союзом и то, что английским относится к самым распространенным языкам мира, наложило свой отпечаток. Изучать его в школах начинают с 3 класса. Английский хоть и не является одним из государственных языков в Финляндии, но набирает все большую популярность.

Отправляясь в Финляндию в качестве туриста при отсутствии знаний финского и шведского языков, английского будет вполне достаточно. Во всех туристических местах городах англоговорящих иностранцев понимают. Что касается путешествий в приграничные с Россией районами, то здесь многие говорят по-русски, поэтому особо напрягаться не придется.

Какие народы говорят на финских языках

На финском языке говорят не только в Финляндии, он используется как официальный язык национальных меньшинств в Норвегии и Швеции. На нем говорят этнические финны в указанных странах, а также представители финской диаспоры, которые в свое время выехали в США, Россию, Эстонию.

Какой язык в Финляндии? На каком языке говорят Финны?

Отправляясь в новую страну, многие из нас задаются вопросом, на каком языке там говорят. Что вполне объяснимо, ведь общаться с людьми в любом случае придётся – будь то с местными жителями или обслуживающим персоналом. В этой статье мы выясняем, каким языком необходимо владеть, чтобы быть понятыми в Суоми, и пригодятся  знания английского.

Узнайте на каком языке говорят в Финляндии!

Государственный язык

Финляндия – одна из немногих стран мира, где официально признаны два государственных языка – финский и шведский. Шведский формально равноправен с финским, но всё же в последние годы наметилась тенденция к более редкому его употреблению в повседневной жизни. 

Статистические данные свидетельствуют о том, что на финском говорит около 5.5% всего населения. Третье место (0.8%) по распространению принадлежит могучему русскому языку, так как русская этническая группа, насчитывающая около 50.000 человек, самая крупная. Эстонцев в Финляндии ещё меньше, поэтому эстонский язык на улицах городов практически не встречается (0.3%).

В истории страны шведский и финский языки всегда имели прочную связь, что не могло не отразиться на её национальных традициях. Объясняется этот факт очень просто: почти шесть веков Финляндия находилась под управлением Швеции, что впоследствии привело к её культурной зависимости. 

В Финляндии два государственных языка, но всё же больше распространён финский язык.

Через несколько лет после революции, произошедшей в 1917 году, результатом которой стало создание самостоятельного государства (до этого года Суоми находилось в орбите влияния России) шведский язык был законодательно уравнен с финским, каким и остаётся по настоящее время.

В системе школьного образование изучение финского и шведского языков является обязательным.

Особенности финского языка

История финского языка уходит корнями вглубь веков. Самостоятельно его изучить не так то и просто, поскольку он довольно трудный. Одних падежей в грамматике только 16! Зато правописание не трудное – как слышится, так и пишется.

Финская азбука появилась в 1540 году. В основу алфавита положена латиница и 3 самостоятельные буквы  Å, Ä, Ö.  Буква  Å, называемая шведской O, произносится так же, как и финская О, и встречается только в именах собственных. Например, Åbo.

Финский алфавит (увеличивается по клику).

Финское произношение даётся легко. Главное ударение в словах практически всегда идёт на первый слог, а второстепенный – на любой другой, кроме последнего. Гласных в словах очень много, и их обилие придаёт речи определённый ритм и красивую мелодику.
В финском алфавите 8 гласных и 19 согласных. При этом согласные могут передавать около 30 звуков. В финском языке не бывает слов, в котором было бы 3 следующих друг за другом согласных. Например, шведское strand («берег») на финском звучит как ranta. Категория рода отсутствует как таковая, существует только единственное и множественное число.

Примечательно, что в обыденной жизни финны говорят друг другу «ты». «Вы» используется только по отношению к пожилым людям или в диалоге с клиентами. Одной из изюминок финского языка можно назвать необычное название стран. Так, Россия – это Веняйя Германия – Сакса, а Эстония – Виро.  Для русского уха в финском языке есть масса курьёзных выражений. Например, одно кафе в Хельсинки носит название «Kakku Galeria». Какку – это совсем не то, что вы подумали. Это слово переводится как булочка или торт. Из той же серии: пукари – забияка, драчун; пукки – козел;  сукуними – фамилия; суккамиели – ревнивый и завистливый; хуйлата – отдыхать.

Нужен ли в Финляндии английский?

Финская система образования предусматривает углублённое изучение иностранных языков. Первый из них – английский. В отличие от шведского он добавляется в 3-ем классе. Благодаря членству в ЕС последнее десятилетие английский получил широкое распространение.

Для иностранцев, поступающих в некоторые финские вузы, знание английского является обязательным.

Так, при поступлении в ряд университетов у вас могут потребовать сертификат TOEFL. Если цель вашей поездки в Финляндии – туризм, будьте уверены, что старательное изучение английского здесь даст свои плоды. Многие финны великолепно понимают и общаются на этом языке. Однако это относится только к тем, кто проживает в крупных городах.

В заключение хотим дать небольшой совет: если вы не владеете финским языком, запасайтесь хорошим разговорником и вспоминайте английский. Его знания в Финляндии придутся весьма кстати!

Sauna

Сауна

В сауне. Картина Аксели Галлен-Каллела. 1889 годKansallisgalleria

Слово «сауна» прочно ассоциируется с Финляндией и попало во многие языки из финского. Его этимология восходит к протофинскому слову sakna, образо­ванному от протогерманского stakna — «палка», «сарай», «стог», «прут» (отсюда русский «стог» и английский stack). Сначала sakna называли вырытую в снегу яму для временного укрытия, позже — жилую постройку, и, наконец, значение сузилось до современной сауны. 

Исторически сауна была неким ритуальным центром, в котором начиналась и заканчивалась жизнь: в сауне рожали или обмывали умерших. Это объясня­ется тем, что сауна была самым защищенным от бактерий и, следовательно, самым безопасным для подобного рода ритуалов местом. Финны говорят: «Сауна — аптека бедняка» (Sauna on köyhän apteekki), потому что верят в ее лечебные свойства. Есть и другая пословица: «Если болезнь нельзя излечить сауной, дегтем или спиртным, то болезнь излечить нельзя» (Jos ei sauna, terva ja viina auta niin kaivetaan hauta)  В некоторых вариантах встречается четвертый способ — «магия женщины»..

В древности считалось, что сауна — магическое место, которое позволяет поддерживать связь с умершими. Следы такого сакрального отношения можно увидеть и сегодня: сами финны говорят, что с детства учатся вести себя в сауне как в храме, почтительно относясь как к пространству, так и к процессу (для этого существует отдельный глагол saunoa). Современные финны ходят в сауну в любое время, обычно несколько раз в неделю и при любом удобном случае. Сауны бывают в жилых домах, квартирах, студенческих общежитиях, так что далеко ходить не нужно. А в программе семейных выходных, студенческой вечеринки и корпоратива всегда будет saunominen — процесс приня­тия сауны. 

Еще больше слов других культур

12 корейских слов

Прогулки в горах, умильное поведение и «доширак»

10 китайских слов

Женские истерики, любовь к толпе и вера в судьбу

12 итальянских слов

Bello! Porca miseria! А также старушки-кошатницы и другие cose

12 эстонских слов

Электронное государство, снег с дождем и катание на качелях

11 персидских слов

Добрая репутация, продажа мудрости и настоявшееся блюдо

микрорубрики
Ежедневные короткие материалы, которые мы выпускали последние три года

Этикетка дня

ДражеДизайн дня

Консольный стулРеклама дня

Читайте журнал «Молодая гвардия»

Архив

Шведский [ править ]

Шведский язык является основным языком 5,2% населения в 2019 году (92,4% в автономной провинции Аландских островов ), по сравнению с 14% в начале 20 века. В 2012 году 44% финских граждан, говорящих на другом зарегистрированном основном языке, кроме шведского, могли разговаривать на этом языке. Шведский — северогерманский язык , тесно связанный с норвежским и датским языками . Как часть индоевропейского языка , он также тесно связан с другими германскими языками, такими как немецкий , голландский и английский .

Шведский был языком администрации до конца 19 века. Сегодня это один из двух основных официальных языков, приравниваемый к финскому в большинстве законодательных актов, хотя рабочим языком в большинстве государственных органов является финский. И финский, и шведский являются обязательными предметами в школе, за исключением детей, для которых третий язык является родным. Успешно сданный языковой тест является обязательным условием для поступления в государственные учреждения, где требуется высшее образование.

Четыре крупнейших шведоязычных общины в Финляндии в абсолютном количестве — это Хельсинки , Эспоо , Порвоо и Вааса , где они составляют значительные меньшинства. До конца XIX века в столице Хельсинки было шведскоязычное большинство. В настоящее время 5,9% населения Хельсинки являются носителями шведского языка, а 15% — носителями других языков, кроме финского и шведского.

Шведские диалекты, на которых говорят на материковой части Финляндии, известны как финско-шведские . Существует богатая финляндско-шведская литература, в том числе такие авторы, как Туве Янссон , Йохан Людвиг Рунеберг , Эдит Седергран и Захариас Топелиус . Рунеберг считается национальным поэтом Финляндии и написал гимн « Земля Варт », который только позже был переведен на финский.

Шведский язык

Появился в стране в IX веке, в официальной сфере используется с XII века, в том числе наряду с автохтонным финским (с XIX века) и русским (1900—1917) языками. Формально остаётся одним из двух официальных языков страны.

Во всех школах страны шведский язык, так называемый «обязательный шведский», преподаётся три года, с 7 по 9 классы, несмотря на его возрастающую непопулярность. Инициатива шести муниципалитетов — Тохмаярви, Иматра, Лаппеэнранта, Пуумала, Миккели и Савонлинна, ходатайствующих о 5-летнем проекте, в рамках которого в школах этих муниципалитетов было бы возможно заменить изучение шведского языка изучением русского языка, начиная с 7-го класса, не нашла полного одобрения в правительстве.

Карельский

Вплоть до Вторая Мировая Война, Карельский говорилось в исторической ГраницеКарельский регион на северном берегу Ладожское озеро. После войны переселенцы-карелы расселились по всей Финляндии. В 2001 году Общество карельского языка подсчитало, что в Финляндии этот язык понимают от 11 до 12 тысяч человек, большинство из которых — пожилые люди. По более поздним оценкам, в Финляндии 5000 человек, говорящих на первом языке, но размер языкового сообщества составляет 30 000 человек.

Карельский язык был признан Распоряжением Президента в ноябре 2009 года в соответствии с Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств. Это карельский язык, имеющий несколько диалектов, а не карельский диалект финского языка.

Престиж шведского языка в Финляндии

По закону все публичные вывески должны дублироваться на шведском языке (по умолчанию предполагается, что пишутся они на финском). Шведский язык является обязательным к изучению в начальных классах школы, а, начиная с седьмого класса, он изучается как второй иностранный язык (первый – английский).

Впрочем, в этом плане не все так благополучно, как хотелось бы. Например, правительство Пааво Липпонена, оказавшиеся у власти в 1999-2003 годах, отменило обязательный выпускной экзамен по шведскому языку. Уже сейчас некоторые коммуны требует ввести вместо второго иностранного языка другой язык, отличный от шведского. Например, коммуна Тохмаярви, располагающаяся на границе с Россией видит в качестве такового русский.

Вообще-то, падению престижа шведского языка в Финляндии предшествует довольно долгая история. В 1940-х годах прошлого столетия вступило в силу положение, согласно которому национальность ребенка стали выбирать родители, а не пастор, как это было раньше. А в период холодной войны в Швецию на постоянное место жительства выехало порядка 60 тысяч шведов (несмотря на то, что Финляндия так и не вступила в НАТО из-за нежелания портить отношения с могучим восточным соседом – СССР). Не последнюю роль в процессе “офинивания” шведов сыграла и урбанизация.

Шведская народная партия (ШНП)

В настоящее время интересы шведского языка в Финляндии отстаивает в первую очередь Шведская Народная Партия (ШНП). Но и у неё сейчас трудные времена – на выборах она собирает менее 5% голосов, что даже меньше количества шведов, проживающих в Финляндии.

По-шведски говорят преимущественно в Эстерботтене и Обуланде, а также в некоторых селах. Здесь нередко можно встретить людей, говорящих только на шведском. Как отмечают представители ШНП: двуязычность – враг шведского языка, ведь люди предпочитают пользоваться более распространенным финским, забывая свой родной – шведский. Умиранию шведского языка в Финляндии способствуют и другие факторы.

Например, среди молодежи все более популярными становятся английский, немецкий, испанский и русский языки, которые полностью вытесняют шведский. Во-вторых, долгое время существовала традиция, по которой все переговоры между скандинавскими странами должны были проводиться на одном из скандинавских же языков – датском, норвежском или шведском. В последнее время представители Исландии и Финляндии требуют перехода на английский язык, считая несправедливым, что кто-то должен разговаривать на своем родном языке, а они – нет. Многие финские школьники считают, что шведский язык им навязывают. К тому же обучение ему проводится по устаревшим методикам.

материал по теме

Шведские следы в Финляндии. Говорить по-cвенска, любоваться готикой

Финляндия для большинства из нас – нечто вроде маленькой, уютной, благоустроенной России: та же знакомая архитектура царских времён, схожая природа, а Хельсинки в центре и вовсе не отличишь от Петербурга.

Что можно сказать в итоге? Если Вы хотите поехать в Финляндию, то Вам вовсе необязательно знать финский язык. В восточных регионах страны неплохо говорят и по-русски, а в западных – довольно просто найти англоязычного гражданина А вот если Вы уезжаете в Финляндию на постоянное место жительство, то без знаний финского, а возможно и английского Вам не обойтись. Впрочем, выучить и тот, и другой можно прямо здесь – в Финляндии.

Туве Янссон Туве Янссон

Известные шведоязычные граждане Финляндии:

  • Карл Густав Эмиль Маннергейм
  • Юхан Людвиг Рунеберг
  • Линус Торвальдс
  • Туве Янссон
  • Георг Мальмстен
  • Кай (Карл) Доннер
  • Густав Рамстедт
  • Альберт Эдельфельт
  • Эуген Шауман

Система здравоохранения в Финляндии

Охота в Финляндии

Характеристика финно-угорской группы

Финский язык относится к финно-угорским языкам, образующих ветвь в семействе уральских языков. На финно-угорских языках говорит несколько миллионов человек, на территории, простирающейся от Норвегии до Западной Сибири и до нижней части Дуная в Европе. На этой обширной территории финно-угорские народы представляют анклавы, окруженные носителями германского, славянского, румынского и тюркского языков.

Три наиболее распространенных уральских языка – венгерский, финский и эстонский. Они включены в финно-угорскую группу, хотя языковые корни, общие для обеих ветвей финно-угорского языкового дерева, – далекие.

Угорская подветвь – это венгерский и обско-угорские языки (манси, ханты).

Ответ на вопрос: финский язык какая группа, – подветвь состоит из пяти составляющих:

  1. Группа прибалтийско-финских языков: финский, эстонский, карельский, в том числе и олонецкий диалект, вепсский, ливский, ижорский, людиковское наречие, водский. В лингвистическом плане карельский язык тесно связан с финскими диалектами, на которых говорят в восточной Финляндии, а некоторые финские лингвисты даже классифицировали карельский как диалект финского. Карельский не следует путать с юго-восточными диалектами финского языка, иногда называемыми karjalaismurteet («Карельские диалекты») в Финляндии.
  2. Пермская группа: язык коми, пермские языки, удмуртский.
  3. Оставшиеся группы: отдельные языки мари, мордовские и саамский. Марийскую и мордовскую группу иногда классифицируют как финно-волжскую группу. Кроме того, так как диалекты саамского практически неразборчивы между собой, их часто относят к отдельным языкам. Мордовия – республика, в которой говорят на эрзянском и мокшанском, родственных языках, которые раньше считали как «единый мордвинский язык». Теперь они рассматриваются как небольшая языковая семья. Из-за различий в фонологии, лексике и грамматике они взаимно непонятны и для общения мордва (мокшане и эрзяне), финно-угорский народ, часто использует русский, и говорят по-русски.

Словарь финно-угорских языков отражает связи с соседними неуральскими народами в разные периоды истории. Самые древние заимствования – из индоиранских языков. Финский язык имел заимствования из балтийских языков ещё в отдаленные времена, а затем из германских и русского языка. Марийские, удмуртский, обско-угорские языки богаты тюркскими заимствования. Венгерский также в разное время заимствовал из нескольких тюркских источников, также из иранского, славянского, немецкого, латинского и романских языков.

Саамские языки[править | править код]

На территории современной Финляндии распространено три саамских языка — инари-саамский язык (от 300 до 400 носителей языка), северносаамский язык (около 2000 носителей языка) и колтта-саамский язык (около 400 носителей языка), при оценке общего числе саамов в 6—8 тысяч человек. На саамских языках ведётся преподавание во многих детских садах и школах Саамского региона, имеются различные программы сохранения и возрождения саамских языков. Права саамского населения Финляндии на сохранение и развитие своего языка закреплены в Конституции страны и других законодательных актах. Вместе с тем, саамские языки в Финляндии по-прежнему находятся под угрозой исчезновения, об этом, в частности, заявила в сентябре 2011 года министр юстиции Финляндии Анна-Майя Хенрикссон.

Русский язык в Финляндии

Сегодня это язык русскоязычного меньшинства, хот в начале прошлого века на протяжении 17 лет он был одним из официальных. По состоянию на 2012 год, количество финских жителей, для которых русский язык на первом месте, составляет 62,5 тыс. человек (чуть меньше 1,4 %). В 2013 году решением Парламента создан фонд, который бы поддерживал изучение русского языка и культуры.

По статистическим данным 12 летней давности в Финляндии живет около 23 тыс. граждан РФ. Те, для которых русский язык остается родным – около 22 тыс. В 2010 году зафиксировано, что распространенными являются браки, где муж – гражданин Финляндии, а жена – гражданка России. Сочетание наоборот встречается намного реже. Самый большой прирост русскоязычного населения наблюдается в Ювяскюля, Турку, Тампере, Котка, Эспоо, Лаппеенранта.

Хоть с 2014 года отношения между Россией и ЕС можно назвать напряженными, интерес к изучению русского языка среди финской молодежи не упал.

Hän

Он, она

Женщины из Руоколахти у церкви. Картина Альберта Эдельфельта. 1887 год

Для нас естественно, что «он» и «она» — разные слова, у финнов же есть только одно местоимение для обоих полов — hän. Например, мы говорим: «Он — Тимо, а она — Кайса», а финны: «Hän on Timo ja hän on Kaisa». 

Отсутствие рода как грамматической категории в финском языке говорит о непривычном для нас, индоевропейцев, восприятии гендерных ролей. В русском языке слова «мужчина» (в отличие от «женщины») и «человек» взаимозаменяемы, существует исключительно «мужское» обращение «молодой человек». В финском все наоборот. Слова nainen («женщина») и ihminen («чело­век») относятся к одному типу основ  Дело в том, что в финском языке нет скло­нений как таковых, а падежные показатели и всевозможные суффиксы присоединяются к основе, которая эквивалентна нашему корню слова. Слова одного типа основ имеют одну парадигму, всего в финском языке бо­лее десятка типов основ (подробнее об осно­вах в финском языке можно почитать здесь)., как и большинство существительных, называющих людей, в том числе по профессиям и национальностям, а слово mies («мужчина») — к другому. Эти лингвистические особенности имеют культурно-исторические корни. Еще древнее финно-угорское общество тяготело к матриархальному строю. В книге известного фольклориста Виктора Евсеева есть целый раздел, посвященный тому, как противостояние матриархата и патриар­хата отразилось в рунах  Руна — стихотворение или поэтический отрывок. «Калевала» состоит из пятидесяти рун. знаменитого карело-финского эпоса «Калевала». Так, анализ речи главного героя Вяйнямёйнена вызывает некоторые сомнения в его маскулинности. В самых древних заклинательных рунах, которые не вошли в «Калевалу», встречается обращение к «бабке Вяйнямёйнену», поэтому можно предположить, что этот образ восходит к архаичной фигуре праматери.

Население

Большая часть населения Финляндии – этнические финны. Довольно крупной является шведская диаспора. Официальными языками признаны финский (на котором говорит 90% населения), шведский и частично саамский. Финский язык не связан с другими скандинавскими языками (датским, шведским, норвежским, исландским и фарерским), русским или английским. На самом деле, он даже не принадлежит к индоевропейский языковой группе, а является частью уральской группы языков, которая также включает венгерский и эстонский языки. Поэтому его понимание и чтение достаточно трудное. Но это не будет большой проблемой, так как более 70% населения владеют английским языком. 

Зима в Финляндии

Финны достаточно открыты и искренние, цивилизованные и общительные. Они настоящие и думают то, что говорят. При этом финны скромные, спокойные и ответственные. Они чтут свои традиции, обожают отдых на природе и сауну. 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector